En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受证人均证。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受言论包括发放传单。
Le niveau de protection est constamment contrôlé et évalué.
受程度不断予以监测和评价。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受设施安全和监测范围。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样决定通知受人士。
Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.
弱势人群受权利继续受到侵犯。
Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.
该团体还要求停止开发受区。
C'est ainsi que l'on mettra un terme à des situations qui durent depuis trop longtemps.
这确是结束受状况途径。
Seules 5 % des forêts sont officiellement protégées.
只有5%森林具有受地位。
La protection dont jouissent les communications confidentielles doit avoir un champ d'application étroit.
受通信应在范围上狭义界定。
Un congé donné pendant une période protégée est nul.
在受期间做出解雇决定是无效。
La propriété est protégée par les articles 14 et 15.
第14条和第15条规定财产受。
C'est un site protégé .
这是受景点。
L'orientation sexuelle compterait parmi les motifs de discrimination contre lesquels une protection était garantie.
性取向将被列为受遭歧视理由之一。
Les bureaux du CONAP à Puerto Barrios ont été temporairement fermés.
受地区委员会巴里奥斯港办事处目前暂时关闭。
Toutes sortes d'œuvres protégées sont actuellement distribuées et échangées à travers les réseaux numériques.
各类受材料目前都在数字网络上进行发布和交易。
Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.
安道尔是位于比利牛斯山脉受谷地一个和平小国。
La définition d'une plante ou d'un produit végétal protégé était celle de la CITES.
关于受植物产品定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初步调查结果证实,非法受物种贸易具有高度组织性。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定不仅暴露了受证人,而且还很不明了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et mieux il sera rédigé, plus vous serez protégé.
写的越好,你也更受保护。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受保护的原产地名称。
– On a essayé d'attenter à la vie de nos protégés et c'est inadmissible !
“有人试图谋杀我们那两个受保护对象,这简直难以容忍!”
Car c'est une espèce protégée. Il faut l'aider à se développer. C'est la loi.
因为熊是受保护的物种,所以必须帮助它们繁衍生息,这是法律规定的。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公财产和受保护的遗址,分之一被列入名录。
Oui, Votre Éminence, c’est cela même.
“对,阁下,正是受我保护的。”
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23,高级定制成为了受法律保护的名称。
En restant dans une position protégée, vous préserverez au moins vos points vitaux des puissantes mâchoires de ce carnivore.
通过呆在一个受保护的位置,您至少可以保护您的重要部位不受这种食肉动物的强大颚部的伤害。
Je veux parler d’un jeune homme que vous protégez, monsieur de Tréville.
“特雷维尔先生,我讲的是一个受您保护的年轻人。”
Le mont Blanc est un site protégé.
勃朗峰是一个受保护的地点。
Le loup, une espèce protégée en pleine croissance.
狼,越来越多的受保护物种。
Elle l'autorise à réguler la fréquentation sur un site protégé.
它授权管理受保护站点的访问情况。
Il a même obtenu une appellation d'origine protégée.
它甚至获得了受保护的原产地名称。
Cela fait des années qu'il cherche à obtenir le label Indication géographique protégée.
多年来,它一直在寻求受保护的地理标志标签。
Espace préservé, le parc est un laboratoire à ciel ouvert.
该公园是一个受保护的空间,是一个露天实验室。
C'est une plante protégée dans l'ex-région Nord-Pas-de-Calais et qui est assez sublime.
它是前北部加来海峡地区受保护的植物,非常壮观。
Si le cygne tubercule est classé comme espèce protégée, les agriculteurs ne sont pas protégés.
- 如果疣鼻天鹅被列为受保护物种,农民就不受保护。
Mesdames et messieurs, nous sommes en train de traverser le parc naturel protégé.
- 女士们先生们,我们正在穿过受保护的自然公园。
Or, ce lancement a été effectué près d'habitats d'espèces protégées.
然而,这次发射是在受保护物种的栖息地附近进行的。
Des espèces protégées qui nidifient traditionnellement à Baulon.
传统上在鲍伦筑巢的受保护物种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释