有奖纠错
| 划词

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施都要法律

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice a enfin créé pour les enfants des chambres distinctes de celles qui servent à l'audition des délinquants adultes.

最后司法部法律了与讯问成年罪犯分开使用房间。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la justice pour mineurs, le Gouvernement a créé un centre de détention séparé et un centre de redressement pour les enfants ayant maille à partir avec la justice.

关于未成年人司法问题,政府已法律一个独拘留中心和教养中心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le principe de présomption d'innocence et la reconnaissance à toute personne accusée du droit d'être informée de manière détaillée des accusations portées contre elle sont aussi inscrits dans la Constitution fédérale.

此外,《联邦宪法》规定了假定无罪原则,以及一切法律人有权被详细告知对其进行起诉内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗浮雕作品, 斗拱, 斗换星移, 斗鸡, 斗鸡距上的尖铁, 斗鸡眼, 斗鸡走狗, 斗鸡走马, 斗箕, 斗剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接