有奖纠错
| 划词

Il est dans une bonne école.

受到良好教育

评价该例句:好评差评指正

Il est à bonne école.

受到良好教育

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, mettre l'accent sur l'éducation des filles est en soi une stratégie pour assurer la qualité de l'éducation pour tous.

因此,强调女童教育本身就是项使人人受到良好教育战略。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également des précisions sur la déclaration selon laquelle le Gouvernement encourage hommes et femmes d'un bon niveau d'instruction à avoir des familles plus nombreuses.

她还求澄清有关新加坡政府鼓励受到良好教育男女建立大家庭之说。

评价该例句:好评差评指正

Des salaires faibles, un statut social médiocre et la réticence des diplômés bien formés à choisir l'enseignement ont causé une pénurie d'enseignants qualifiés, particulièrement dans certaines disciplines et dans plusieurs régions.

工资低、地位低、受到良好教育毕业生不愿从事教师职业,导致了合格教师短缺,在某些具体科些地区尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Le second, doté de 200 millions de dollars, sera utilisé pour aider financièrement les familles des martyrs palestiniens tués pendant l'Intifada et pour prendre en charge leurs enfants, en assurant notamment leur éducation.

第二个基金资金规模是2亿美元,将用来资助在起义中被杀害巴勒斯坦烈士家属,帮助供养子女,尤保他们受到良好教育

评价该例句:好评差评指正

Parmi tous les efforts que nous déployons en matière d'éducation, notre nation s'efforce d'améliorer l'accès des femmes et des filles à l'école pour que toutes et tous aient la possibilité de recevoir une bonne instruction.

在我们所有教育努力中,我国正在努力扩大妇女女孩教育机会,从而使所有人都可以获得受到良好教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Faisant fond sur ses précieux atouts - des ressources humaines qualifiées et une large expérience des réformes politiques et économiques - la Mongolie s'efforce d'assurer la sécurité de sa population par des efforts nationaux et la coopération internationale.

蒙古正利用受到良好教育人力资源宝贵财产以及在政治经济领域积累改革经验,正努力通过国家行动国际合作保蒙古人民安全。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant a le droit de recevoir une éducation de bonne qualité, ce qui nécessite une concentration de l'attention sur la qualité du milieu d'apprentissage, de l'enseignement et des processus et matériaux ainsi que des résultats de l'enseignement.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需注重学习环境质量、教学过程教材质量以及学习结果质量。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de gens instruits ayant pris une conscience aiguë de leurs droits, il s'ensuit qu'en l'absence de mécanismes permettant d'atteindre un certain but politique, notamment l'égalité des sexes, la frustration prend des dimensions sociales indésirables.

更多受到良好教育人已经敏锐地认识到自己权利,而且在没有种机制来实现包括两性平等在内某种政治标时,挫折感就会上升到不利于社会水平。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant a le droit de recevoir une éducation de bonne qualité, ce qui nécessite une concentration de l'attention sur la qualité du milieu d'apprentissage, de l'enseignement et des processus et matériaux ainsi que des résultats de l'enseignement.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需注重学习环境质量、教学过程教材质量以及学习结果质量。

评价该例句:好评差评指正

Ils veillent à ce que chaque enfant vivant sur le territoire américain reçoive une bonne éducation et, de fait, la plupart des jeunes poursuivent leurs études après le lycée et tout un chacun a accès à l'enseignement supérieur, sans distinction de sexe, de race, de religion ou d'origine ethnique.

美国努力做到,使每个生活在美国领土上儿童都能受到良好教育,并且大多数青年中学毕业后可以继续学业,人人都可以接受高等教育,不论性别、种族、宗教或族裔。

评价该例句:好评差评指正

Elle est liée à une vie de salaires peu élevés et d'interruptions d'emploi, de travail pénible ou dangereux, d'absence d'accès au processus de prise de décisions, à l'éducation et aux ressources, y compris le crédit et la propriété foncière, et d'absence de droits biens établis en matière de succession.

这种情况与以下各种因素密切相关:工资都较低,就业历史时常中断;有时候还可能从事沉重或危险工作;无法参与决策过程,没有受到良好教育以及无法获得资源,包括信贷土地所有权;没有继承权利。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont également évoqué le risque d'un élargissement des écarts de revenu si la plus grande partie des emplois dans les secteurs de services destinés à l'exportation était fournie uniquement aux travailleurs les plus qualifiés dans les pays en développement, bien qu'il ait été aussi noté que certains de ces services n'exigeaient pas de grandes qualifications.

虽然也提到某些面向出口服务并不需很高技能劳力,但有些专家还是告诫说,如果大部分面向出口职位只提供给发展中国家劳动大军中受到过最良好教育那部分人,收入差距就会不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Serratia, serratiforme, Serratula, serratule, Serravallien, serre, serré, serre-bosse, serre-bouchon, serre-écrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接