有奖纠错
| 划词

Un certain nombre d'enseignantes travaillent également dans des écoles communautaires de filles.

一些女教师还于社区女童学校。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elle exige souvent le recours à un expert militaire qui accepte d'être recruté.

犯罪勾当需要假手那些的军事专家。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnes employées dans le secteur formel en bénéficient.

只有于正式部门的人才享受这种服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est en poste à Genève et est engagé en vertu d'un contrat-cadre.

他的基地瓦实际合同开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'avait été reçue de 49 recrues.

有49名者的咨询调查没有收到任何回复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a défini les critères d'admission au recrutement des policiers.

委员会已确定了于利比里亚警署的资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées.

但是,仍然有一些外国男士担任了专业学科的教师。

评价该例句:好评差评指正

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.

然而,在高年级用的女教师是不成比例的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le personnel linguistique continue d'être employé après l'âge de la retraite.

委员会注意到,语文工作人员在退

评价该例句:好评差评指正

Au total, 4 869 chômeurs avaient été placés, dont 60,5 % de femmes.

经转介的求职者共有4 869人,其中60.5%女性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.

有167名妇女和125名男子在公共机构中公共管理者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.

在整个秘书处担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。

评价该例句:好评差评指正

Il a chargé un consultant, qui avait initialement été recruté pour organiser la conférence, de formuler une politique.

开发计划署请原来做会议组织工作的一位顾问来制订政策。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.

来自联合王国的教师目前讲授当地教师没有能力讲授的核心专业课程。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces experts sont employés en qualité de consultants des secrétariats et ne sont donc pas entièrement indépendants.

这些专家中有些人秘书处的顾问,因此并非完全独立。

评价该例句:好评差评指正

Le Syndicat du personnel comprend parfaitement que les États Membres veuillent que leurs ressortissants soient recrutés comme administrateurs stagiaires.

工作人员工会完全理解:会员国急切希望其国民青年专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela augmenterait l'attrait des emplois au Secrétariat (qui, autrement, n'offrirait guère de possibilité de carrière vue sa taille limitée).

这样做可以增加于秘书处的吸引力(否则,考虑到其规模有限,将提供不了几个职业机会)。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations selon lesquelles des Libériens étaient recrutés à la fois par le Gouvernement ivoirien et les Forces nouvelles persistent.

现在依然有人指控说,利比里亚人既于科特迪瓦政府,也于新生力量。

评价该例句:好评差评指正

Les actuels membres de la Police nationale du Libéria ne seront pas automatiquement recrutés; ils devront remplir les nouveaux critères.

利比里亚国家警察的现任警员不会自动于新警署,他们必须符合新制订的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵嘴, , , 炒菜, 炒菜锅, 炒蛋, 炒的, 炒饭, 炒房, 炒风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Après avoir obtenu un master en France, elle revient au Cambodge, embauchée dans un prestigieux cabinet d'expertise juridique où elle donne des conseils en droit des affaires.

在法国获得硕士学回到了柬埔寨,并于一家高级的律师所,在此提供商业法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车把式, 车板, 车板架, 车帮, 车背, 车本, 车标, 车侧互撞, 车叉, 车厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接