有奖纠错
| 划词

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率期间不会变动

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu qu’il y allait avoir de grands changements dans la boîte.

我听说公司要有大的变动

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.

从08年夏季的产品起,标签上的每项内容或位置已有所变动

评价该例句:好评差评指正

Pour en profiter, l'essentiel sera d'être disponible, ouvert aux nouveautés.

但是可以利用这种变动开拓新局

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种变动也可以是与活跃的竞争一致的。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes technologiques visant à adapter les produits agricoles aux préférences du consommateur sont nécessaires.

需要作出旨根据客户要求调整农业产品的技术变动

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.

但是,过去三年来这些战略有所变动

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement de fond n'a été apporté aux textes.

案文没有其他实质性变动

评价该例句:好评差评指正

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要案G(行政)的其他构案中有一些微小的变动

评价该例句:好评差评指正

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组发生的任何变动亦需提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Cela devait être une opération technique, n'impliquant aucune modification importante de la frontière.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

评价该例句:好评差评指正

Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également communiqué au Directeur général.

代表团的组如果后来有变动,也应将此项变动情况递交总干事。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève explication des changements dans chaque région.

下文简要解释了每个区域的变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Et ils doivent chercher à avancer vers des sociétés meilleures et plus justes.

他们也必须看到朝着更美好和更公平社会的变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits confirment les données concernant les motifs effectifs de déménagement parmi les locataires.

这些情况与关于房客住所实际变动的动机的资料是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau récapitulatif II recense les projets de changements soumis pour approbation au Conseil d'administration.

总表二开列了提请执行局核准的变动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Si vous avez des modifications à faire, faites-le-moi savoir, s'il vous plaît.

如果您有任何变动,请联系

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quand je fus descendu tout proche, je trouvai sa position étonnamment changée.

船边,发现船的位置已大大变动了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Changement à la tête de l'Union Européenne.

欧盟领导层发生变动

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

Pourquoi ce changement assez brutal d'ailleurs ?

为什么会有么突然的变动呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

Ce bouleversement plonge le parti démocrate dans des eaux troubles et largement inexplorées.

变动使民主党陷入了一片未知且复杂的水域。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Bayrou recycle les anciens pour Paris-Normandie, pas de gros changements pour le Maine-Libre.

贝鲁回收了《巴黎-诺曼底》的老将,而《梅因自由报》没有大的变动

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

J'essayais de trouver une stabilité extérieure au lieu d'écouter réellement les mouvements de mon corps.

试图在外在寻找稳定,而不是真正倾听身体的变动

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Pour les quelque 1.000 entreprises qui ont suivi dans le déménagement, c'est un gros changement.

对于大约1000家随搬迁的企业来说,是一次巨大的变动

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce changement à la tête du gouvernement était attendu après les résultats des élections de dimanche.

在周日选举结果出炉后,一政府领导层的变动在意料之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

A la une également : un changement à la tête des renseignements algériens.

ZK: 同样登上头条的还有阿尔及利亚情报部门领导层的变动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Michel Platini, président du football européen estime ce soir le changement " crucial" à la tete de la FIFA.

欧洲足球主席米歇尔·普拉蒂尼认为今晚的FIFA领导层变动“至关重要”。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Elles accumulent donc les engagements risqués et finissent par perdre le contrôle des implications de ces mouvements de titres financiers.

因此, 它们积累了高风险的承诺,并最终失去了对融资产变动影响的控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il y avait des chances, à cause du changement de majorité au Sénat, que le rapport ne soit jamais publié.

由于参议院多数席位的变动份报告可能永远不会被公布。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Et toutes ces modifications entraînent nécessairement un déplacement du centre, et même s'il est minime, il peut consacrer une commune à la place d'une autre.

所有变更必然会导致中心位置的移动,即使变动很小,也可能让一个村庄取代另一个村庄成为中心。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces trésors, les bouleversements des premiers jours les ont enterrés à de telles profondeurs, que ni la pioche ni le pic ne sauront les arracher à leur tombeau.

宝库,由于地球在古代所发生的变动而被埋得么深,无论是锄头或是镐,都没法把它们挖出来。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Plusieurs changements sont attendus pour cette nouvelle saison, des cours d'anglais, un studio d'enregistrement à disposition des élèves ou encore le retour de la mascotte Starman.

新学期预计将有多项变动,包括英语课程、为学生提供的录音室, 以及吉祥物Starman的回归。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Les frontières, on va peut-être les faire bouger alors que c'était intangible, la Crimée sera sans doute effectivement russe, tout ça on va devoir y renoncer.

边界问题可能会有所变动,尽管过去被视为不可侵犯。克里米亚很可能最终会成为俄罗斯的领土,们可能不得不接受一现实。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, mais j'ai un petit problème, la date d'arrivée est prévue pour le huit mars, mais il est possible qu'elle soit décalée de vingt-quatre heures pour des raisons professionnelles.

当然可以,但是有一个小问题!预计抵达时间是三月八日,但因为工作的原因可能会变动24小时。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et en même temps, les forces conservatrices sont très puissantes qui ne veulent pas que ça bouge, et qu'il reste au dix-neuvième siècle pour garder leur argent, et cetera.

而同时保守势力非常的强劲,他们不想要变动,要维持在十九世纪,要守住钱财等等。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et je pense que les Dissonances, c'est une manière de faire bouger, changer les mentalités, redonner la liberté et la créativité aux musiciens. Pour moi, le plus important c'est la relation humaine.

认为《不和谐乐团》是一种带来变动的方法,改变心态,重新赋予音乐家自由和创造力。因此对来说最重要的是人之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接