有奖纠错
| 划词

1.Malheureusement, la situation est au contraire devenue plus complexe, et ce pour plusieurs raisons.

1.不幸的是,情况非但没有变得容易,反而变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais le monde a radicalement changé depuis, et est devenu plus complexe.

2.但是,从那时以来,世界已发生了极大的变化,变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il se complique lorsqu'on tente de définir cette catégorie large qu'est "l'ethnie".

3.当我们尝试界定“人种”广泛别时,就变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est de notre devoir d'aider à résoudre ces problèmes complexes et difficiles et non pas de les aggraver.

4.我们的义务是帮助解决复杂且困难的问题,而不是使其变得复杂难办。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette application est en outre complexe s'agissant d'opérations réunissant du personnel combattant et du personnel non combattant.

5.在涉及战斗员和联合国人员的行动中,用将变得甚至复杂

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'a jamais rencontré de problèmes dans la législation relative au contrôle des banques qui seraient aggravés par les règles de la Convention.

6.他从未在银行监督法律中发现过任会应公约规则而变得复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

7.La question se complique s'agissant de la nature particulière d'une organisation et de la relation qu'elle entretient avec ses États membres, d'autres organisations internationales ou des États tiers.

7.问题涉及到某的特殊性或其与成员国、其他国际或第三国的关系时,就变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation est devenue encore plus complexe et a pris une nouvelle dimension avec l'entrée en scène d'autres acteurs, comme les colons paramilitaires, et l'intervention dans les manifestations de Palestiniens armés.

8.由于一些新的成份(例如参与准军事行动的以色列移民)的参与,形势变得更加复杂而且具有多方面的影响,一些巴勒斯坦人带着武器参加抗议行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Il va sans dire qu'aucune institution ou pays n'est en mesure de combattre effectivement les menaces à la sécurité et à la stabilité dans notre région, qui sont devenues plus diverses et complexes depuis la fin de la guerre froide.

9.不言而喻,仅凭一机构或国家,根本就不能有效地对付我们地区的安全与稳定所受到的威胁,自冷战结束以来,些威胁的形式已变得多也复杂

评价该例句:好评差评指正

10.Le Groupe reconnaît que l'ampleur et la complexité des missions de maintien de la paix ont augmenté, mais déplore, comme le Comité des commissaires aux comptes, que l'on n'ait pas été défini de clé permettant d'en déduire la part imputable au compte d'appui du soutien qu'il convient de leur apporter.

10.该集团承认维持和平特派团已变得更大、复杂而需要足够水平的支助,但同意审计委员会的关切,认为没有明确的公式来显示维持和平行动的规模和复杂性与支助账户水平之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon un intervenant, les activités menées par la Division des droits des Palestiniens n'utilisaient pas judicieusement les maigres ressources dont disposait l'Organisation des Nations Unies, du fait qu'elles ne contribuaient pas à promouvoir la recherche d'une paix globale juste et durable au Moyen-Orient, mais compliquaient plutôt les efforts en vue d'un règlement négocié.

11.有人认为,巴勒斯坦人民权利司内的活动未当使用联合国数量不大的资源,因为它们完全未推动使中东实现公正、持久和全面和平的大业,事实上使寻求一项商定成果的工作变得复杂

评价该例句:好评差评指正

12.Héritées de l'époque coloniale, les règles ont parfois été importées sans même être adaptées en fonction de la situation locale, et compte tenu de la tendance à légiférer pour répondre à des cas particuliers au fur et à mesure que le besoin s'en faisait sentir, diverses mesures prises au coup par coup ont compliqué le cadre initial.

12.殖民时代留下的遗产则意味着规则可能是原封照搬,丝毫没有考虑应当地的情况,而随着特殊情况的出现颁布条例的倾向则意味着最初的框架由于充填了各种临时措施变得复杂

评价该例句:好评差评指正

13.Les modes de migrations internationales sont devenus plus complexes : de plus en plus de pays sont tout à la fois pays d'origine, pays d'accueil et pays de transition; les migrations de courte durée de personnes hautement qualifiées se font plus fréquentes; les efforts pour accroître les migrations circulaires s'intensifient au niveau bilatéral ou régional; et une proportion croissante de migrants hautement qualifiés trouve un emploi dans les pays à revenu élevé.

13.国际移民趋势变得更为复杂多的国家同时成为了原籍国、目的地国和过境国;短期熟练技术移民数量上升;增加循环移民的工作得到加强,尤其是在双边和地区基础上进行;越来越多受过高等教育的移民到高收入国家找工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Ne rends pas les choses plus difficiles, Rose !

别让事情变得复杂了,粉色战士!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Mais cette année, une nouvelle règle va venir compliquer les choses.

过今年,有一条新规则将让事情变得复杂

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.C'est jamais simple, donc ça se complique un peu pourquoi ?

是简单的,所以它变得复杂一点了,什么?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
自然之路

4.Ca se complexifie un petit peu, concentrez vous : ce qu'on croit être des fleurs ici, eh bien c'est en fait des inflorescences.

变得复杂集中:这里的花朵,嗯,它实际上是花序。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Cette CIC a elle-même 4 cellules La cellule « Situation » dresse un état des lieux La cellule « Anticipation » identifie tout événement pouvant compliquer la gestion de la crise.

这个跨部门组织本身由四个部门组成,“情况”部对现有情况作出综述,“预测”部发现所有会使危机的处理变得复杂的因素。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Au lycée, un peu moins, parce que ça devenait un peu plus compliqué en maths, physique, sciences, etc. Donc, j'étais moins bonne élève, mais on va dire de 6 à 15 ans, j'étais très bonne élève.

在高中,少一点,因数学、物理、科学等变得复杂一些。所以,是一个太好的学生,但 6 岁到 15 岁,是一个非常好的学生。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接