有奖纠错
| 划词

Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.

数百万成年人正在死去或变得虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui est affaibli par l'incompréhension et la peur.

当今世界因误解和恐惧而变得虚弱

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge des personnes atteintes de troubles des fonctions cognitives doit devenir une priorité des politiques sociales dans la mesure où ces personnes peuvent désormais vivre plus longtemps que les membres de leur famille qui s'en occupent ou parce que ceux-ci peuvent devenir trop fragiles pour leur venir en aide.

有认知能力残疾的人的老龄化是政策发展的一个优先事项,因为他们可能比家庭中的活得更长,或他们的可能变得虚弱而不能料他们。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria espère que la communauté internationale entendra l'appel du Secrétaire général l'exhortant à donner la plus haute priorité au règlement des problèmes cruciaux liés aux jeunes et au chômage, et en particulier au problème critique des enfants soldats, ainsi qu'au développement de politiques et de programmes pour la protection et l'autonomisation des femmes.

尼日望,国际社将重视秘书长的号召,最优先地重视处理青年和失业的关键问题,尤其是处理儿童兵使国家变得虚弱的问题,并制定保护妇女和增强她们能力的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs négatifs se succèdent tout au long de la vie de la femme: les risques particuliers liés aux grossesses intervenant durant l'adolescence; l'épuisement résultant de grossesses trop rapprochées; les risques liés à l'accomplissement de durs travaux physiques pendant la grossesse; les risques graves que présente la procréation chez les femmes âgées de plus de 35 ans et, à fortiori, 40 ans; les risques cumulés résultant de grossesses multiples; et, toujours présents, les dangers épouvantables de l'avortement illégal, auquel la femme est contrainte de recourir en désespoir de cause.

妇女的一生面临着一系列的不因素:少女怀孕的特别危险;产妇的身体因生育间隔过短而变得极为虚弱;生育期内繁重的体力劳动负担;35岁之后生育带来的新的高度风险,以及40岁以后生育面临的更大风险;多产妇面临的重大风险;另外,贯穿所有上述风险的,是妇女由于绝望可能进行非法堕胎而面临的极大危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien, répondit Bonacieux, rien. Depuis mes malheurs seulement, je suis sujet à des faiblesses qui me prennent tout à coup, et je viens de me sentir passer un frisson.

“没有什么,”波那瑟答道,“没有什么。只不过自从遭难之后,我变得虚弱,刚才就是得浑身发冷。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Mais même si Nasrallah parle de « déclaration de guerre » , il ne veut toujours pas engager la grande confrontation avec l'État hébreu dont il sortirait affaibli ; surtout après avoir démontré ses vulnérabilités au grand jour.

但是,即拉拉谈到“宣战”,他仍然不希望与犹太国家进行大规模对抗, 因为这会变得虚弱;尤其是在公开展示了其脆弱性之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接