有奖纠错
| 划词

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

评价该例句:好评差评指正

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿意工作。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的

评价该例句:好评差评指正

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的

评价该例句:好评差评指正

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须思路和战略。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点规则的解释方分重要。

评价该例句:好评差评指正

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形分为助学金以及可款两种。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为理由并不能改其性质。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常上课地点被认为是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常,要求经常对新任官员进行教育。

评价该例句:好评差评指正

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步

评价该例句:好评差评指正

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est capricieux.

天气莫测。

评价该例句:好评差评指正

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

评价该例句:好评差评指正

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

评价该例句:好评差评指正

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, contrairement aux hommes, n'ont pas la possibilité de passer d'un emploi à l'autre en fonction des possibilités du moment.

尽管男子能根据现有的工作机会所干的工作,妇女并没有同样的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

J'aime voir les vignes sur les coteaux qui changent au fils des saisons.

我喜欢看到坡上的葡萄园随着季节的变换而不断改变。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.

她认出姓名地址都是于连的笔迹,多少有些变换

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il est très rare qu'une montagne change de place. Il est très rare qu'un océan se vide de son eau.

很少会发生变换了位置,很少会出现个海洋干涸的现象。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est super, à chaque saison, elle change, une fois c'est long, une fois c'est court, alors ça permet de changer.

时尚潮流很棒,每个季节它都在变换,有时候是长款,有时候是短款,这是可以变换的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Jour d'équinoxe aujourd'hui. Et jour de changement de saison : puisque nous quittons l'été pour entrer dans l'automne.

今天是秋分,象着季节的变换:我们离开了夏季,要进入秋季了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aspects incessamment variés par les obliques rayons du soleil, ou perdus dans les brumes grises au milieu des ouragans de neige.

阳光斜照;它们现出变换不停的形色,这些形色又迷失在雪花飞舞的大风暴中的灰色云雾里面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mais Gavroche, qui était de l’espèce du hochequeue et qui passait vite d’un geste à l’autre, venait de ramasser une pierre.

弗洛什,象只动作急捷变换不停的鹡鸰,已从地上拾起块石头。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Je vous raconte Andy, devenu Lily Wachowski, qui a donc changé de sexe, comme l'avait fait son père Larry en devenant Lana Wachowski.

我来告诉你安迪, 后来变成了莉莉·沃卓斯基,她因此变换了性别, 就像她的父亲拉里变成拉娜·沃卓斯基样。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Quelques années plus tard, changement de décor, en 1687, Saint-Mars obtient enfin une mutation sur la Côte d'Azur, au fort royal de l'île Sainte-Marguerite, en face de Cannes.

几年后,场景变换,1687年,圣马尔斯终于在戛纳对面的圣玛格丽特岛上的皇家堡垒获得了次调任,来到了蔚蓝海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ce qui ressemble parfois à un salon, les couples découvrent le sexe de leur bébé, avec ici la lumière qui change de couleur, des formules à tous les prix.

在这里,有时像个展厅,情侣们可以得知宝宝的性别,这里灯光颜色不断变换,各种价格的套餐任君选择。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sur le plancher, toutes les fleurs dansaient joliment les unes au milieu des autres, faisaient toute espèce de figures, et se tenaient par leurs longues feuilles vertes pour faire la grande ronde.

地板上,所有的花儿都漂亮地跳起了舞,在彼此之间变换着各种队形,并用它们长长的绿叶手拉手围成了大圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Tous les matins, les lutins se réunissaient sur la grande place du sapin où trônait un gigantesque arbre décoré de guirlandes lumineuses et de boules enchantées qui changeaient de couleur au rythme des chansons.

每天早晨,小精灵们都会聚集在巨大的圣诞树广场上,那里矗立着棵装饰着发光彩灯和会变色的魔法彩球的大树,这些彩球会随着歌曲变换颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接