有奖纠错
| 划词

À cet égard, des possibilités de collaboration seront explorées.

解决问题或寻求办法方面,将探讨有无可能开展某种形式的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.

但是,这个协定应后与欧共体法律的条款一起应用。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'adaptation devraient être centrées sur l'efficacité et la conservation.

应用措施应该注重能源效率和护。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'un seul compromis que nous puissions faire, car nous sommes dans l'impasse.

我们只能作一项,因为我们现陷入了一个困境。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les modèles, ces pratiques préconisées peuvent devoir être adaptées.

如同国家执行示范文本,需要对此种做法加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经的相同意见。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后的各手册将供各个区域使用。

评价该例句:好评差评指正

Il existe différents types d'opérations assorties de clauses de réserve de propriété.

留所有权交易有若干方式。

评价该例句:好评差评指正

Les États permettent aussi des variations dans le champ d'application des réserves de propriété.

各国还允留所有权协议范围内的各种方式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en tout cas des solutions qui prêtent moins à objection que le clonage.

无论如何,仍有其他可行的、不像克隆那么令人反感的办法。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres États, les partis politiques ont pratiqué l'opportunisme et l'exclusion.

与其他国家一样,政治党派坚持的是权宜和排斥的政治。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不持不断的状态以应新的现实。

评价该例句:好评差评指正

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场的具体条件使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation exige la recherche de nouvelles formules.

这种局势需要采取的政策来加以回应。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'une procédure souple et ouverte sera adoptée.

我希望会找到一种的、公开的程序。

评价该例句:好评差评指正

Mme Namirembe Bitamazire a présenté un programme d'enseignement de base parallèle destiné aux groupes pasteurs.

纳米尔兰波·彼塔马齐尔女士介绍了一种针对牧民的基础教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.

这一原则经用于审查缔约国。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moment de réfléchir, de s'adapter et d'innover.

是进行思考、和创造的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'article 32 s'applique mutatis mutandis au Protocole, conformément à l'article premier, paragraphe 2 du Protocole.

根据议定书第1条第2款,第32条经用于议定书。

评价该例句:好评差评指正

L'article 32 s'applique mutatis mutandis au Protocole, conformément à l'article premier, paragraphe 2 du Protocole.

根据议定书第1条第2款规定,第32条经用于议定书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接