"Comment ! Vous prétendiez être Français, et vous ne savez ni lire ni écrire votre langue !"
‘怎么啦!还口口声声说自己法国人呐,可你们既不能说又不会写你们的语言!’
Mme Mammadova (Azerbaïdjan), exerçant son droit de réponse, dit que l'Arménie, bien que prétendant être l'apôtre de la coopération régionale, poursuit une politique d'agression contre l'Azerbaïdjan et occupe près de 20 % de son territoire.
Mammadova女士(阿塞拜疆)在发言行使答辩权时说,亚美尼亚口口声声说支持区域合作,但它却在对阿塞拜疆实行侵略政策,并占领了阿塞拜疆大约20%的领土。
La prétendue guerre contre le terrorisme déclenchée par Washington n'est qu'un prétexte pour faire la guerre à d'autres pays et à d'autres populations, ainsi qu'aux travailleurs américains, ce qui avait commencé bien avant le 11 septembre.
华盛顿口口声声开展的反恐斗争无非向其他国家和人民以及美国工人进行战争的口实,这早在9.11件以前就已经开始。
Par conséquent, la délégation pakistanaise considère que les différents partenaires concernés ont manqué de volonté politique, en dépit de discours théoriques sur l'aide au commerce et le soutien au Cadre intégré d'Assistance technique, dans le domaine commercial, aux pays les moins développés.
因此,代表团认为,尽管谈判伙伴口口声声提到贸易援助以及支持为最不发达国家提供贸易方面的技术援助的综合框架等问题,却缺乏政治意愿。
L'Algérie se targue de défendre un principe de l'Organisation, mais la triste ironie est que la prétendue défense de ce principe a plongé toute la région du Maghreb depuis trois décennies dans la paralysie et bloqué tous les efforts pour construire l'Union du Maghreb et établir un dialogue avec l'Union européenne.
阿尔及利亚口口声声说要捍卫联合国的原则,但十分可笑的,所谓的捍卫原则却使整个马格里布地区30年来陷入了停滞状态,阻碍了建设马格里布联盟和与欧洲联盟建立对话的一切努力。
Il a souligné que les actes du Parti radical transnational, qui se présentait comme une organisation pacifique, contredisaient ses paroles, étant donné que Kok Ksor était un terroriste et la Montagnard Foundation une organisation séparatiste dont le but était d'instaurer un « État indépendant de Degar » sur le territoire du Viet Nam, en violation de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de celui-ci.
他强调跨国激进党言行不一致,口口声声称它个非暴力组织,但郭所尔个恐怖分子,蒙塔格纳德人基金会个分离组织,目的在越南境内建立“德加尔独立国”,这侵犯了越南的主权和领土完整。
Il est encore plus regrettable que le Conseil n'ait pas une seule fois accédé aux demandes du Liban visant à ce qu'il soit mis fin aux violations répétées d'Israël alors que certains membres actifs du Conseil prétendaient être attachés à la stabilité et à l'intégrité du Liban mais demandaient l'adoption de résolutions et de déclarations condamnant le Liban chaque fois qu'Israël le demandait.
更加令人遗憾的,安全理会一次都没有回应黎巴嫩关制止以色列屡屡犯下的侵略行径的请求,安理会某些活跃的成员口口声声关心黎巴嫩的稳定和完整性,却只要以色列提出要求,就呼吁通过谴责黎巴嫩决议和声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。