有奖纠错
| 划词

Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

试通了, 但口试没通

评价该例句:好评差评指正

Il faut passer des épreuves écrites et orales.

应该参加口试试。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.

试但口试不及格。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面试分为口试两部分。

评价该例句:好评差评指正

Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.

口试中,十个学生通了五个。

评价该例句:好评差评指正

Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

路易试通了, 但口试没通

评价该例句:好评差评指正

Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.

试通了, 但口试没通

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门学科的成绩,不管试或口试,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les clefs d'un oral réussi de la préparation jusqu'au jour J ?

成功口试的关键什么,如何在考前进行准备?

评价该例句:好评差评指正

La normalisation du processus d'entrevue a également introduit plus de transparence et d'équité dans la sélection.

口试程的标准化也增加了工作人员甄选程的透明度性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les candidats retenus après l'entretien ont refusé l'offre d'une nomination auprès de l'Autorité.

有时候若干获选取候选人在经口试甄选后却拒绝接受管理局的职位。

评价该例句:好评差评指正

On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.

例如,口试小组的焦点目标定向有明显的改进。

评价该例句:好评差评指正

Comment tirer parti de ce que vous savez faire, ou ne pas faire, pour vous préparer efficacement à l'oral ?

为了更有效地筹备口试,又该如何在你会做的事情不该做的事情之间做好权衡?

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi organisé des ateliers et dispensé une formation sur la conduite d'entretiens reposant sur l'application du principe des compétences.

此外,已经就着重能力的口试开办讲习班,并进行训练。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a informé le Comité que le Bureau des services de contrôle interne avait procédé à des entretiens et entendait en organiser à nouveau afin de constituer un fichier de candidats qualifiés.

行政部门告知审计委员会,内部监督事务厅已进行了口试,并计划安排更多口试,以期建立合格候选人名册。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un profil de compétences bien défini pour chaque poste et une méthode normalisée d'entretien de recrutement, le FNUAP a réussi à améliorer l'efficacité et la rigueur du processus de sélection.

人口基金明确介绍每个员额的能力概况标准口试程,从而提高甄选程的效率效果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, pour ce qui concerne l'ensemble des postes du FNUAP, les directives régissant les entretiens de sélection fondée sur les compétences ont été élaborées et largement utilisées par les jurys de recrutement.

此外,口试小组编制广泛采用着重能力的口试指南,这些指南对人口基金所有职务都适用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.

成绩介于8分到10分的考生要补测口试口试内容涉及高二或高三(毕业班)的两本教学大纲,供考生选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note cependant que les tâches très longues de rédaction des textes de concours, de notation des épreuves et d'organisation des épreuves orales ne figurent pas dans le délai indiqué pour le recrutement.

然而,委员会注意到,准备试卷、判卷口试等费时的工作,并未计入征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

Le concours d'entrée à ce ministère se compose de deux modules - épreuve écrite anonyme et examen oral - et, lors du dernier concours, les femmes ont obtenu de meilleurs résultats que les hommes.

外交部入部考试分为不具名口试两部分;在上一次考试中,妇女的成绩优于男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.

分别笔试和口试

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »

我之前就评估过口试情况,我预料到了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

你言过其实了吧… … 口试考砸了… … 你还得考!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Par sympathie pour ta mère, je veux bien t'inscrire parmi les personnes qui vont passer l'oral.

出于对你母亲同情,我想把你登记在接受口试人中。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et à l'approche des oraux, j'ai du relever un nouveau défi !

随着口试临近,我不得不接受新挑战!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors s'il s'agit d'un oral pour le français ou pour une langue étrangère, un conseil très important, c'est de ne surtout pas parler dans ta langue avant l'oral.

如果法语口试或者外语口试,一个很建议口试之前,千万别用母语说话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on échoue de peu, on a une deuxième chance avec une épreuve de rattrapage à l'oral, face à un prof qui pose des questions.

如果有点没考好,还有第二次机会参加口试补考,会有老师面对面提问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ceux qui ont eu entre 8 et 10 vont tenter de pouvoir décrocher le précieux diplôme à l'oral cette semaine. Résultats définitifs lundi prochain!

考过8到10分考生本周将努力争取获得珍贵口试文凭。下周一最终结果!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça, c’est vraiment très intéressant ce type d’expression dans… à l’oral d’un examen par exemple, ça bouche les trous et c’est beaucoup mieux que de laisser un blanc.

这类表达真很有意思,在口试中,它可以填补空白,这比什么都不说好得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour les terminales, il ne reste que la philo et le grand oral, des épreuves qui comptent pour moins de 20 % dans la note globale du bac.

- 对于终端, 只剩下哲学和伟大口试,在学士学位总分中所占比例不到 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais après la philo, il reste à passer bientôt le grand oral, entraînés par leur professeur d'économie, Jérémie Fontanieu, qui ne relâche pas la pression pour les inciter à travailler.

- 但在哲学之后,他们仍然通过大口试,由他们经济老师 Jérémie Fontanieu 培训,没有释放鼓励他们工作压力。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc peut-être que si… si tu as acheté ce pack, c'est parce que tu veux faire un examen, et tu as très peur de la partie expression orale, donc je voulais donner quelques conseils pour l'examen.

因为你购买本课程,可能为了准备考试口试部分,并且担心口试表现,所以我想给你一些与之相关建议。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On pense souvent à saboter son écrit mais, arrivé à l’oral, on réalise qu’on n’est pas préparé et on répond bêtement aux questions de l’examinateur au risque d’avoir une ou deux bonnes réponses.

我们经常想到搞砸自己写作,但当我们到了口试时,我们意识到我们没有准备好,我们愚蠢地回答考官问题,冒着会有一个或两个正确答案风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pourtant, la formation attire toujours en Franche-Comté: plus de 3000 candidats sur Parcoursup cette année pour 400 places, mais la fin du concours d'entrée écrit et oral a également accentué les erreurs d'orientation.

- 然而,培训仍然吸引了 Franche-Comté:今年 Parcoursup 有 3000 多名候选人争夺 400 个名额,但笔试和口试结束也加剧了定向错误。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les règles ne changent pas : il faut une moyenne de 10 sur 20 pour être reçu ; entre 8 et 10, une deuxième chance est offerte avec les oraux de rattrapage mais, en dessous de 8, c'est raté.

被录取求平均分达到10到20之间;在8到10分之间可以给予第二次口试机会,但8分以下会被淘汰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接