有奖纠错
| 划词

L'altitude moyenne est de 1 580 mètres au-dessus du niveau de la mer.

蒙古蒙古国平均海拔为1,580

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'histoire, Amman a été habitée par plusieurs civilisations.

上,安曼曾居住过若干个文明古国

评价该例句:好评差评指正

M. Bayar Sanj, Premier Ministre de la Mongolie, est escorté à la tribune.

古国桑吉·巴亚尔先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie cherche à entretenir des relations équilibrées avec les autres pays.

古国在对这两个国家的政策中追求关系平衡。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale appuie sans réserve la politique mongole d'absence d'armes nucléaires.

国际社会完全支持蒙古国的无核武器政策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conditions sont très bonnes pour l'élevage.

但是,蒙古蒙古国件非常适合畜牧业生产。

评价该例句:好评差评指正

M. Miyegombo Enkhbold, Premier Ministre de Mongolie, est escorté de la tribune.

古国·恩赫尔德先生在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie, comme les autres États, prend ses responsabilités très au sérieux.

古国同其他国家一样认真对待其负有的责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est un progrès considérable conforme à l'engagement pris à l'ONU.

这是蒙古国实施其对联合国作出的承诺方面一次重大倒退。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement neuf scientifiques mongols qui travaillent à l'Institut.

目前有九名蒙古国科学家在国际联合核研究所工作。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale soutient cette politique.

国际社会支持蒙古国的这个政策。

评价该例句:好评差评指正

En raison des conditions climatiques et géographiques, 0,77 % des terres seulement sont arables.

由于气候和地件的原因关系,蒙古蒙古国只有约0.77%的国土面积适于耕种。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.

目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府机关组成。

评价该例句:好评差评指正

Le statut particulier d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie est pertinent à cet égard.

在这方面,蒙古国作为一个无核武器国家所建立的特定制度也是相关的。

评价该例句:好评差评指正

Sanitaire de l'grandes chaînes de supermarchés d'occuper la Mongolie sanitaires Co., 90% de la part de marché du marché.

旗下大型洁具连锁超市占据蒙古国洁具市场90%的市场份额。

评价该例句:好评差评指正

C'est un parlement monocaméral qui comprend 76 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct.

国家大呼拉尔为一院制议会,其76位成员由蒙古国全体公民以自由、直接投票方式选出,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie n'est donc pas en mesure d'évaluer les conséquences de la désertification pour son développement socioéconomique.

因此,蒙古国无法评估荒漠化对其社会经济发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est prête à participer activement aux travaux de l'ONU et d'autres organisations et processus multilatéraux.

古国准备积极参加联合国及其他多边组织和进程的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de bergers turcophones, généralement de religion musulmane, qui vivent dans l'ouest de la Mongolie.

他们是牧民,讲土耳其语,是传统的穆斯林,居住在蒙古蒙古国西部。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie s'assure à l'heure actuelle du suivi efficace de cette conférence au niveau national et international.

古国现在正积极致力于确保会议在国家和国际层面的有效后续行动工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viennoiserie, vientiane, vierge, vierzonite, viet nam, Viète, vietnam, viêt-nam, Vietnamien, vieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il débute en Mongolie et parcourt la Sibérie jusqu'à l'océan Arctique.

它从蒙开始,经过西伯利亚北冰洋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et puis le déclic est venu quand j’ai vu une expo sur la Mongolie : j’ai décidé de construire ma yourte et d'y vivre !

然后, 当我在蒙个展览的时候就顿悟了:我决定建造个自己的蒙古包,在里面生活!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pour tout résumer encore, le gamin de Paris aujourd’hui, comme autrefois le græculus de Rome, c’est le peuple enfant ayant au front la ride du monde vieux.

再简括起来谈谈,今日巴黎的野孩,正如当年罗马的剽民,他是那种额上有皱纹的人民孩子。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais son road trip montagnard a dû lui faire du bien, car très vite il conquiert et occupe tous les royaumes voisins, fondant ainsi le Grand Empire Khmer.

但他的登基之旅定对他有好处,因为他很快就征服并占领了所有邻,从而建立了高棉帝(东南亚)。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Quand on parle du plus vaste des empires du monde, on pense souvent à l'Empire britannique, aux Mongols, aux conquêtes d'Alexandre le Grand ou encore à l'Empire romain.

当我们谈论世界上最的帝时,我们经常想英帝、蒙、亚历山帝征服的版图或罗马帝

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Egypte et la Chine sont toutes deux d'anciennes civilisations, jouissant d'une amitié sincère, a lancé le président, ajoutant que les deux pays avaient également un énorme potentiel de coopération.

埃中同为文明,有着真诚的友谊,两合作潜力巨

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le reversait au dehors, sur les places, sur les promenades, sur les rues, et la vieille cité normande s’étalait à ses yeux comme une capitale démesurée, comme une Babylone où elle entrait.

然后,她又把这片热闹倒了出来,倒在广场上,林荫道上,街头巷尾,而这座诺曼底的古城,呈现在她眼前,好像成了无边无际的京都,仿佛她正在走进巴比伦似的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La Chine souhaite approfondir la coopération mutuellement avantageuse et accroître les échanges culturels avec la Grèce, en vue d'injecter de nouvelles vitalités dans les deux anciennes civilisations et d'en faire bénéficier les deux peuples, a souligné le chef d'Etat chinois.

中方愿同希腊深化互利合作,加强人文交流,为两文明注入新活力,造福两人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vigile, vigne, vigneau, vigneron, vignetage, vigneter, vignettage, vignette, vignettiste, vigneture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接