La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴是一种起源于古巴舞步。
Les représentants de la Norvège et de Cuba font des déclarations.
挪威古巴代表发了言。
L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.
这项限制通知违反古巴豁免。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Afrique du Sud et de Cuba.
古巴代表发了言。
Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.
古巴行为没有受到更改或撤消。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解除对古巴封锁。
Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.
古巴社会活动无不受其影响。
Le coût économique pour Cuba a également été très élevé.
古巴失也常严重。
L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.
封锁使古巴科技发展也受到影响。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Jordanie et de Cuba.
美国、约旦古巴代表发了言。
Pourquoi ce blocus illégal à l'encontre de Cuba se poursuit-il?
为什么对古巴法封锁继续存在?
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴封锁一直久久伴随着我们。
Le Mexique promeut activement ses liens économiques avec Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴关系。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴案例中并未对此予以考虑。
Les représentants des États-Unis et de Cuba exercent le droit de réponse.
美国古巴代表行使答辩权发了言。
L'embargo a gravement affecté les secteurs économiques et sociaux de Cuba.
封锁严重影响了古巴社会部门。
Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.
古巴从洲运走是古巴先人遗骨。
La politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba est claire.
欧洲联盟对古巴政策是明确。
Le Gouvernement des États-Unis a rejeté la proposition cubaine.
但美国政府一口拒绝古巴建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba dont le président a rencontré le pape.
CL:古巴总统会见了教皇。
Les Etats-Unis allègent demain leurs restrictions sur Cuba.
美国明天将放宽对古巴限制。
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴哈瓦那证实了这一点。
La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.
这次大出血主要原因是古巴经济危机。
Le tourisme international est la deuxième source de revenus de Cuba, derrière les services médicaux.
国际旅游是古巴第二大收入来源,仅次于医疗服务。
A Miami, pas de grande gastronomie mais une influence cubaine très forte jusque dans l'assiette.
在迈阿密,没有什么美味美食,但从菜肴到菜肴都受到了古巴强烈影响。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这些都是海地人、古巴人熟知事情。
Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.
正在古巴进行谈判,但已暂停了几个。
ZK : Également dans l'actualité internationale, une petite révolution à Cuba.
ZK:样在国际新闻中,古巴一场小革命。
Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un hôpital de Cuba, pour une rechute de son cancer.
委内瑞拉总统因癌症复发在古巴一家医院住了两个。
J’ai d’ailleurs hâte de rencontrer les chefs de la société civile cubaine demain.
我也期待明天会见古巴民间社会领导人。
C'est donc tout un arsenal juridique qui sera mis en place pour museler toute opposition politique à Cuba.
因此,将建立一个完整法律武器库来压制古巴任何政治反对派。
Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.
古巴和美国之间历史性和解。
Aujourd'hui, nouvelle donne : apaisement des relations américano-cubaines.
今天,一个新形势:绥靖美国与古巴关系。
D'après le gouverneur, le président réagirait " bien" à son traitement à Cuba.
根据州长说法,总统会对他在古巴待遇做出“良好”反应。
La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.
SB:古巴和美国之间正常化仍在继续。
Cuba importe plus de 60 % de la nourriture consommée sur l'île.
古巴进口该岛消费食品 60% 以上。
Voici le sandwich cubain, inventé en Floride au XIXe siècle par des ouvriers venus en nombre de Cuba.
- 这是古巴三明治,由大量来自古巴工人于 19 世纪在佛罗里达州发明。
Il devient directeur de la Banque nationale de Cuba, mais aussi gouverneur militaire.
他成为古巴国家银行董事,也是军事总督。
Un nouveau palier a été franchi dans la brouille diplomatique entre Cuba et les Etats-Unis.
古巴和美国之间外交争端达到了一个新水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释