有奖纠错
| 划词

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻)。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们证明,杀害无辜者永远都是无法接受的,法制终将战胜

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受到,我们任重道远,必须

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !

让我们只争朝夕,不负韶迎接2020年的到来。

评价该例句:好评差评指正
中法近平主席讲话

Sur tout le territoire chinois, travailler et produire est une véritable course contre la montre. Où que l’on soit, on ressent cette confiance, cette détermination, cette volonté d’avancer et de progresser.

全力以赴造,神州大地自信自强、充满韧劲,一派只争朝夕、生机勃勃的景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil, machiner, machinerie, machine-transfert, machineur, machinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接