有奖纠错
| 划词

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

转动旋钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.

放几个枕头,你就可以把这张沙发变成舒服的床。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

有雪我们就去滑雪。

评价该例句:好评差评指正

Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.

您准时到那儿就行了。

评价该例句:好评差评指正

Juste un peu de whisky pour goûter.

一点儿威士

评价该例句:好评差评指正

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

他来,晚会就成功了。

评价该例句:好评差评指正

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,心有光芒!

评价该例句:好评差评指正

Douze mille francs seulement , pour les deux mois !

两个月12000 法郎!”

评价该例句:好评差评指正

Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.

他是一个世俗想法的人。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que vous le disiez pour que je le croie.

你讲, 我就相信。

评价该例句:好评差评指正

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说沿某某小路上山即可。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le téléphone, vous voulez avoir le produit.

一个电话、就有您想产品。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

心还透明,就能折射希望。

评价该例句:好评差评指正

Je le ferai à condition que tu m'aides.

你肯帮我, 我就干。

评价该例句:好评差评指正

?a descend.Je finirai bien par arriver quelque part.

从这下山,我会找到路的。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.

我们努力,就能克服困难。

评价该例句:好评差评指正

Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.

我还能,我就一直工作。

评价该例句:好评差评指正

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

你好好工作,就太平无事。

评价该例句:好评差评指正

A force de chercher, il finira bien par trouver.

不断寻找,最终一定会找到。

评价该例句:好评差评指正

Juste un peu pour goûter. Il n'y en a pas chez nous.

一点,我们那里没有这东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie, hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il ne reste plus qu'à le recouvrir.

覆盖它行了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

À condition de ne pas mettre de beurre dedans ?

不加黄油?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il ne suffit bien souvent que d'une seule prise pour le filmer.

通常它一次能完成拍摄。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et la location d’une bicyclette ne lui a coûté que 3 euros.

而且租自行车也才3欧。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Tout ce qui compte, c'est qu'ils soient bons payeurs.

们给钱大方行。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.

不下雨挺好。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A l'époque on pouvait simplement écrire un mot...

那个时候,我们写一个词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À condition bien sûr, d'avoir piqué au préalable une personne infectée.

,被叮很可能被传染。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mais si nous travaillons beaucoup, si nous nous contentons de peu, nous pourrons vivre dignement.

但是,我们努力工作,我们求的不多,我们将会有尊严地生活。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On va juste faire des pétales comme ça.

我们这些菇瓣吗?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

On sait qu'elle est prêt quand on trouve des diamants dans l'herbe.

找到草地上的钻石。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Cela ne me prendra que dix minutes.

我十分钟。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

你们攻破对方球门得分。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons juste à déplier celle qui se trouve ici.

我们把这个展开行了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Si ces messieurs y consentent, dit Frédéric.

各位先生同意。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Aussi longtemps qu'il y aurait des chômeurs, il était d'avis qu'on pouvait attendre.

还有失业者,同意再等等。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il suffit de faire attention aux déchets.

重视废品可以了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il suffit de le remplacer par un pronom.

用代词代替可以了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on doit être sur 20 centimes d'euro par personne environ.

每个人花很少的钱。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Bien sûr, vous avez droit à 20 kilos.

不超过20公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie, hypermicroscope, hypermimie, hypermnésie, hypermorphie, hypernatrémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接