Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
温情还“刻意”的行为?可肯定的,墨鱼在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.
次特别会议一次机会,可再次肯定诺的精神。
Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?
如果回答肯定的,那么,在哪些情况下可样做?
À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.
人们可肯定的,当时从国家和地区的角度谈论问题的。
Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.
我们可有信心地说,欧洲联盟部队的记录基本上肯定的。
La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.
几乎可肯定的,世界银行在些领域的发展将继续下去。
Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.
它无意将在受管制市场进行的每一项交易都排除在外,一点可肯定的。
Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.
然而,几乎可肯定的,在某些案件中制裁确实过轻。
Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.
在巴西,洗钱一项犯罪,并可根据肯定犯罪的证据展开调查。
Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.
我可肯定地说裁谈会全体成员大家都非常理解的教训。
Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.
我可肯定地向成员们指出,我作为主席的最艰难工作之一。
On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.
可肯定的,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,期缩小歧见。
Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.
但,一结果几乎可肯定的:极端主义将极大地受益于在伊拉克的失算的冒险行动。
Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.
我可向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说的,答案肯定的。
Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.
可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但可肯定的一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需的技术之间有相同之处。
On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.
外交部只有一名女大使,但可肯定的,该部一定还有其他妇女可胜任一职责。
Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.
可肯定的,从现在开始,人类生活将再不往的那种样子。
Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.
五月后,我想我可说:我肯定重要的而且有效的。
Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.
肯定可制订出更为节省的安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。
Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.
尽管加强某些新闻中心肯定受欢迎的,但,应当使所有的新闻中心都有充分的资源可使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On était sûrs qu'elle allait très vite se faire des copains.
我们可以是她可以很快地交。
Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.
现在可以紫色是植物颜色。
Luo Ji était sûr qu’elle avait regardé dans la direction de son siège.
罗辑可以,她看是自己坐方位。
J’en suis sûr. À qui cette lettre était-elle adressée ?
“我可以。这封信是给谁?”
Par contre ce qui est certain, c'est qu'il faut aller chercher tous les utilisateurs.
但可以是,你需要去寻找所有用户。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以是,这场危机加剧了不平等现象。
Ce qui est sûr c'et que le roi est mort en pleine dysenteri.
可以是,国王死于痢疾。
Ha! Décidément, son voyage en Chine aura été gourmand.
哈!可以地说,这是他一场中国美食之行。
Bah ça c'est sûr que pour celui de droite, la culture, c'est pas une priorité.
可以是,对于右边人来说,文化不是优先事项。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以是,工作时间组织需要被全面地重新考虑。
Donc c'est sûr qu'en Afrique, les noirs ne se sentent pas noirs.
所以,可以是,在非洲,黑人都不觉得自己黑。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们分成两派。
Ce qui est sûr, c'est que c'est un résultat qui est complètement contraire à ce qu'anticipaient les différents sondages.
可以是,这是一个与各项民调预期完全相反结果。
Ce qui est sûr, c'est qu'il est le fils aîné de Yezougeï, le chef du clan Borgigine.
可以是,他是博尔吉金氏族首领Yezougeï长子。
Enfin, pour en avoir le cœur net, je me suis promis d’aller passer huit jours à Paris.
最后,可以是,我答应自己在巴黎度过八天。
Il est certain qu'une femme qui ne veut pas d'enfant, ce n'est pas tellement fréquent que ça.
可以是,不想要孩子女性,并不是很常见。
Par contre, ça, c'est sûr que j'ai remué ciel et terre.
另一方面,可以是,我已经改天换地了。
Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.
因此,可以是,在我们看来,90%农民都沉浸在自己土地上。
Oui, on peut manger quelque chose, mais je pense que ça doit venir de là, sûrement.
是, 我们可以吃一些东西,但我认为它来自那里。
Il était persuadé que le craquement avait été provoqué par un transplanage.
哈利可以,刚才那声爆响是某人幻影显形或幻影移形时发出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释