Les organisations intergouvernementales, dont la CNUCED, devraient poursuivre leurs activités sur la protection et la commercialisation des savoirs traditionnels afin d'en promouvoir l'utilisation durable.
包括贸发会议在内政府间组织也应就传统知识保护和商品化进行更作,以促进其可持续使用。
Cette stratégie comporte quatre éléments: développement du silvopastoralisme et de l'élevage des camélidés; développement plus poussé de l'agriculture et commercialisation de produits d'origine; gestion durable des ressources naturelles; suivi et évaluation.
这项战略包括四个重要组成部分:发展牧业和饲养驼科动物;提高农业发展水平和本地产品商品化;然资源可持续管理;以及监督与评价。
Les conséquences de ce processus appauvrissant sont manifestes dans les nombreuses tendances alarmantes, notamment l'appropriation par des sociétés transnationales des biens publics au nom de la privatisation et de la commercialisation des entreprises du secteur public.
在一些令人忧虑趋势中我们可清楚地看到这种使人民变得贫困进产生后果,例如跨国公司以公共企业私有化和商品化名义接管了国家资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。