有奖纠错
| 划词

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

评价该例句:好评差评指正

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准来规范自己和确定自我价值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年

评价该例句:好评差评指正

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,是大脑自我升级必不可少一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(下文)。

评价该例句:好评差评指正

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

要要求是通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

评价该例句:好评差评指正

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

评价该例句:好评差评指正

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公管束可塑炸药。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公规定各缔国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与不添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

评价该例句:好评差评指正

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测》所规定任务,该公规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


智力, 智力测验, 智力差, 智力差的, 智力产业, 智力超常儿童, 智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

On travaille des éléments tendres, modelables.

们使用柔软、可塑元素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est plus facile pour les enfants parce que, jusqu'à 10 ans, leur cerveau est malléable.

对孩子来说,这要更加容易,因为他们大脑到10岁为止都是可塑

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Une fois qu'on a fini de façonner les boules tant que le métal était mou, on passe au traitement thermique.

一旦们完成对金属塑形加工,就会开始进行热处理,趁金属仍可塑时候。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est quand même assez rassurant, ça montre bien que la plasticité cérébrale persiste avec l'âge.

这还是挺让人安心,它清楚地表明大脑可塑性随着年龄增长而持续存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y avait des inputs très visuels, très plastiques.

有非常视觉化、非常可塑投入。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.

它们是具有灵活性和可塑生物体,同时又具有紧密和坚实特质。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, aujourd'hui, cette notion de plasticité cérébrale nous invite à repenser l'idée d'un cerveau figé.

所以,今天,这种大脑可塑概念邀请们重新思考冻结大脑概念。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis de l'eau, également, pour humidifier le sel, histoire qu'il soit un peu plus malléable. Et enfin, je viens mélanger le tout avec mes mains.

还要加点水,使盐巴变湿,以增强它可塑性。要用手把它们搅拌在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que vous avez une pâte qui est quand même modelable mais aussi bien friable, on va transvaser ça dans le plat à fond amovible

等到面团达到可塑但易碎状态,将它倒入底部可拆卸盘子里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, c'est un outil ultra-malléable qui peut donc servir les meilleures intentions comme les pires malheureusement : la nostalgie, la propagande ou même le négationnisme.

Uchrony是一种超可塑工具,因此可以服务于意图,也可以服务于意图:怀旧,宣传甚至否定主义。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Ces vaisseaux artificiels ont des caractéristiques uniques de souplesse et de résistance grâce aux propriétés de flexibilité, de malléabilité et de solidité des polysaccharides marins qui les composent.

这些人工血管由于其组成海洋多糖具有灵活、可塑性强特性,因此具有独特灵活性和强度。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On les avait choisies entre toutes, comprends-tu: et pourtant il y avait beaucoup d'épisodes qui avaient une valeur plastique plus grande, d'autres qui avaient plus d'intérêt historique.

们从所有人中挑选了他们,你明白:但是有许多情节具有更大可塑性价值,其他则具有更多历史意义。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc le cerveau est comme de la pâte à modeler, c'est-à-dire qu'il continue d'évoluer et de se remodeler tout au long de notre vie c'est le phénomène de la neuroplasticité.

因此,大脑就像橡皮泥一样,也就是说,它在一生中不断进化,不断重塑己,这是神经可塑现象。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pierre-Marie Lledo : L’idée que le cerveau puisse s’approprier des membres extérieurs ou l’idée qu’il existe des membres fantômes habitant notre cerveau est liée à cette capacité que l’on appelle la neuroplasticité du cerveau adulte.

皮埃尔-玛丽·莱多:大脑可以占有外部肢体或者说存在于们大脑中虚拟肢体概念与们称之为成人大脑神经可塑这种能力相关。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là nous avons un exemple absolument extraordinaire de plasticité cérébrale. Il s'agit d'un homme de 44 ans, marié, père de 2 enfants, menant une vie professionnelle totalement normale, qui souffrait d'une légère faiblesse de la jambe. Bon.

们有一个关于大脑可塑绝佳例子。这是一位男士44岁,已婚,育有两个孩子,过着完全正常职业生活,他腿部患有轻微无力症状。好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais par contre, ce que nous avons en commun, c'est ce cortex cérébral doué de plasticité et qui s'est tellement développé au cours de l'évolution qu'il a dû se plisser pour arriver à tenir à l'intérieur de la boîte crânienne.

但另一方面,们共同拥有是,具有可塑脑皮层,它在进化过程中发展很大,它必须折叠起来才能装进颅骨内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


智力开发, 智力敏锐, 智力年龄, 智力浅薄者, 智力缺陷, 智力衰退, 智力衰退的, 智力水平测验, 智力投资, 智力优势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接