有奖纠错
| 划词

Il serait donc peut-être justifié d'instituer une taxe mondiale supplémentaire.

因此,或征收附加全球税理由。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de ce mécanisme proviendrait d'une taxe sur l'aviation internationale et les transports maritimes.

征收国际民航与海运税,为此机制筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics sont libres de prélever divers droits et taxes restants relatifs aux procédures et formalités d'importation et d'exportation.

政府自由征收与进出口程序和手续有关各种剩余用。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration intérimaire exonère la FIAS et les biens meubles corporels qu'elle importe en Afghanistan ou acquière dans le pays de tout impôt identifiable.

临时行政局对于国际安全援助部队及其在阿富汗进口或取得有形动产应免予征收任何识别税款。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration intérimaire exonère la FIAS de tout impôt sur les traitements et émoluments, ainsi que sur les revenus provenant de sources extérieures à l'Administration intérimaire.

临时行政局对薪金和薪酬以及对于从临时行政局以外来源取得任何收入所征收税款,对国际安全援助部队免予征收

评价该例句:好评差评指正

Si ladite partie ne se conforme pas non plus aux instructions du Centre, celui-ci peut décider de lui imposer des astreintes journalières jusqu'à ce qu'elle obtempère.

如果事方不履行两性平等中心指令,中心决定按日征收罚款,直至其执行指令。

评价该例句:好评差评指正

On considère que la mobilisation de ressources par l'imposition d'une taxe sur les vols internationaux, l'application conjointe et l'échange de droits d'émission peut couvrir le coût des activités d'adaptation.

征收国际航空旅客税及将执行与排放交易相结合方式筹集资金,用以支付适应工作用。

评价该例句:好评差评指正

Si la propriété de la terre ne correspond pas au rôle social (ce qui veut généralement dire qu'elle n'est pas activement cultivée), l'État peut alors l'exproprier aux fins de la réforme agraire.

如果该土地所有权未符合这项社会职能(这常意味着未积极加以耕种),那么国家为了土地改革加以征收

评价该例句:好评差评指正

La perception de droits de douane peut être considérée comme déraisonnable, puisque ces droits visent à protéger les entreprises nationales et que ce souci n'a pas de raison d'être dans le cas de l'aide.

征收关税被认为是不合理,因为关税旨在保护国内工业,而在提供援助情况下这一政策理由也许不存在。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des municipalités du Kosovo ont désormais été habilitées par l'Autorité budgétaire centrale à collecter les droits et taxes municipaux, ce qui rend les municipalités moins dépendantes de l'administration centrale et de la communauté des donateurs.

有三分之二以上科索沃市镇现已得到中央财政局批准,征收用,使它们更持续,减少对中央局和捐助者依赖。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE et l'Organisation mondiale du commerce effectuent actuellement des travaux conjoints sur les liens existant entre les changements climatiques et les échanges commerciaux, même si on considère simplement le fait que les tarifs douaniers à l'importation peuvent nuire à l'adoption généralisée des écoproduits et d'autres biens non polluants.

气候变化与贸易之间相互关联问题是目前环境署与世界贸易组织联合工作重点,特别是进口关税征收方式对广泛采用气候友好技术和货物构成歧视问题更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la masse comprenait des biens non grevés de sûretés, le représentant de l'insolvabilité pourrait être payé sur la valeur de ces biens; il pourrait percevoir des frais supplémentaires sur les biens au titre de leur administration ou leur cession lorsque cette administration profitait aux créanciers; ou encore des frais supplémentaires pourraient être perçus sur les créanciers lorsqu'ils déposaient une demande d'ouverture, ce qui permettrait de financer au moins les dépenses initiales et l'accomplissement des fonctions essentielles.

在破产财产包括了无担保资产情况下,报酬从这些资产中支付;如果对资产管理有利于债权人,对资产征收附加,用以支付这些资产管理或销售用;或在提出非自愿申请时,向债权人征收附加,以至少解决初始用和履行基本职能所需用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浪漫曲, 浪漫性, 浪漫主义, 浪漫主义的, 浪漫主义诗人, 浪漫主义文学, 浪漫主义者, 浪木, 浪能, 浪人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接