Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只虫!
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
保罗,他总是名单上第二个。
Pauvre petite ! Qu’est-ce qui se passe ?
孩!发生什么?
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我妻生大病。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而桑特垂着头慢慢往回走。
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
疯默坐在膝盖上。
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿迫使这个人去偷窃。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去父亲,父亲!
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
老鼠,现要在当心!
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个孩抓住一根棍来保护自己。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不信任人是人。
Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.
他把死鬼兄弟事情办得很好。
Pauvre Paul est toujours le deuxième sur la liste.
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“小家伙,这怎么能呢?”
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个小伙正在考虑结婚呢。
Mon pauvre ami, tu n'arriveras jamais à finir ton devoir.
我朋友,永远也无法完成任务。
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,保罗一共有六十小时课程。
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我弗朗兹,最大责任不在。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,知道,我父母去年死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pauvre de nous, et pauvre pauvre Afrique !
可我们,可非洲!
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这个可青年爱您。”
Icare pathétique, il s'écrase au sol dans un bruit sourd.
可,他随着一声巨响摔在地。
Il ne reste plus rien de cette petite feuille la pauvre.
那片可小叶子没了。
Mais je n'ai pas pu me résoudre à abandonner ce pauvre Molaire.
我离不开可利皮。
Pauvre vieux ! Qu'est-ce que tu as ?
可朋友!你怎么啦?
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为这些可动物在遭受折磨。
Et le pauvre Nico. Il a l’air fatigué!
而可Nico。他感觉很累!
Je prends un véritable intérêt à ce pauvre Hyde.
我确实很关心那位可海德。
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
可儿,他去年一月死了。
Le pauvre, il sera marqué à vie !
可家伙,他会被记忆终身!
Il a fait peur à votre pauvre fiancée.
它把您可未婚妻吓跑了。
Vous avez été grossière avec cette malheureuse Mimi.
“议论可桃金娘,真不礼貌。”
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可Garrier先生很喜欢他小豚鼠!
La pauvre Julie est étonnée;elle reste bouche bée.
可朱丽满脸惊讶:她瞠目结舌。
Mais, il aurait fallu M'EN LAISSER LE TEMPS AUSSI ! Eh ! Pauvre fille !
但我没时间说啊!可姑娘!
Elle n'a pas sa place au salon!
在客厅里,这个可女孩没有位置。
Ce pauvre amour montre déjà ses limites.
这可爱情已然展现了它极限。
Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.
可克洛黛特突然她伤心起来。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
我可小伙儿,您看去很累!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释