Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样话真让我感到。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最就是没有知识和不自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是和充满敌意。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有变成现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,一个人,是很!
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新现实。
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这台机器。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是一项现实。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算话,也令人啼笑皆非。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个例子。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其潜。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域这种状况绝不重演。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况地资金不足。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况叹。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
是,这正是索马里情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这一事件起因也是。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况确。
Malheureusement, une vie innocente a été perdue.
是,已丧失了一个无辜生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas triste les vieilles écorces...
旧树皮,并没有什可悲。”
C’est l’indigence qui fait ces tristes plantes humaines.
种可悲人类植物是由穷困造成。
Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.
他正在忘记他那愤怒平民可悲角色。
C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.
可悲了,你目最终也是只能是泡影而已。
Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !
你就偏爱幻术,可悲!
Je dirai même qu'elle est déplorable et dramatique.
我甚至可以说,现在情况是可悲且严重。
… Comme c’est misérable et trompeur, la vie !
… … 生活是多可悲而又多愚弄人!
Et sur cette blague assez pathétique, je vous laisse !
说完当可悲笑话,我要跟你们说再见了!
C’est triste mais vous êtes voué à marcher seul comme Jean-Jacques.
很可悲,但您要像Jean-Jacques一样独自行走。
Tenez, restons un peu derrière. Je vais vous dire ça, c’est fort triste.
在里,让我们稍微落后一点。我会告诉你,是非常可悲。
C'est tragique, car c'est une maladie qu'on peut prévenir si on la connaît un peu.
是可悲,因为是一种可以预防疾病,如果我们对此有所了解。
Philip, j’ai des sentiments pour toi, c’est pathétique que tu l’ignores !
“菲利普,我对你有感觉,但是可悲是,你并不知道。
Un sol à ces pauvres gens qui enrichissent leurs maîtres ! C’est odieux.
“些可怜人养肥了他们主子,到头来自己才得一苏! 是可悲啊。”
Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? …
难道他曾经是可怕而可悲可泣北美内战英雄之一?
Le juge regarda le ciel pendant une seconde et soupira, disant que c'était une époque bien triste.
法官望望天,然后叹口气说,是十分可悲时期。
– Et toi, ne me dis pas que tu es jaloux de Max, ce serait pathétique.
“那你呢,可别告诉我你是在吃麦克斯醋,也太可悲啦。”
Ce qui prouvait combien ça devenait popote et bonhomme, c’était qu’elle ne détestait pas plus Coupeau que Lantier.
她是一多可悲又可怜老好人呀,因为,她既不恨古波也不恨朗蒂埃。
Qu’était-ce que ce sombre jeu de la providence qui avait mis cet enfant en contact avec cet homme ?
上天开是种什样可悲玩笑,要让孩子接触到一人?
Je craignais que celui-ci ne se laissât emporter à quelque violence qui aurait eu des conséquences déplorables.
我很害怕尼德·兰不能克制,要发脾气,做出激烈行动,可能产生不良可悲后果。
Oh ! reprit-elle amèrement, ce sont de tristes charmes, mon ami, puisque vous les avez dédaignés.
“唉!”她痛苦地答道,“又可爱又可悲,我朋友,因为你对我已经不屑一顾了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释