有奖纠错
| 划词

Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

甚小孔径终端卫星扩大宽带供应并降低其成本。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大用于解释潜在条约范围。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à élargir le champ de ce qui est brevetable en constituent une illustration.

可以说明一个例子就是试图扩大专利范围。

评价该例句:好评差评指正

Son développement consolidera les résultats obtenus à ce jour et permettra les élargissements et améliorations nécessaires.

进一步发展该网络将会加强已经取得成果并作出必要扩大和改进。

评价该例句:好评差评指正

Une participation privée peut effectivement contribuer à l'universalité en assurant et en élargissant la disponibilité des services.

私人经营者提供服务并扩大获得服务范围,从而对在服务普遍获得服务作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Convention favorise l'assouplissement de l'aide en élargissant la liste des produits admis et les modalités de contribution.

新《公约》要求对食援助采取更灵活办法,扩大用于援助商品范围和贡献方式。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche visera aussi à faire en sorte que ces biens et services soient plus disponibles et plus accessibles.

它将致力于扩大提供商品和服务范围并增加获得这些商品和服务机会。

评价该例句:好评差评指正

La gamme des produits exportables doit être élargie en vue d'exporter des produits non traditionnels provenant des secteurs industriel et agro-industriel.

必须扩大出口产品范围,以便出口工业和农工业所生产非传统产品。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une loi sur les opérations garanties peut accroître l'offre du crédit, et donc faciliter l'exploitation d'une entreprise et éviter l'insolvabilité.

例如,担保交易法扩大信贷供应量,从而便利企业运营和避免破产。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'argent collecté constitue un gain considérable, les dispositions relatives au droit étendu de confiscation jouent également, voir Code pénal, article 34.

根据《刑法典》第34条,如果收取数额很大,还适用扩大没收权。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes et entités de Singapour sont assujetties à ces règlements, dont l'application peut être étendue aux citoyens singapouriens à l'étranger.

这些条例适用于新加坡境内所有人和所有实体,并扩大到新加坡境外新加坡公民。

评价该例句:好评差评指正

Il a à cette occasion exprimé l'espoir que l'introduction du barème indicatif des contributions favoriserait un élargissement de la base des contributions volontaires.

行预咨委会还在该次会议上表示,希望指示性捐款分摊办法采用将促进扩大自愿捐款基础。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC est prêt à fournir une assistance technique pour transformer des initiatives et un financement intermittents en programmes durables et de plus large portée.

毒品和犯罪问题办事处愿意提供技术援助将时断时续举措和供资转变成持续和扩大方案。

评价该例句:好评差评指正

L'idée a été exprimée que certains indicateurs d'exécution du programme pourraient être améliorés tandis que la portée de certaines réalisations attendues pourrait être élargie.

有人表示,该方案几项指标仍有待改进,而且扩大一些预期成绩范围。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une loi sur les opérations garanties peut accroître la disponibilité du crédit, ce qui facilite l'exploitation d'une entreprise et peut permettre d'éviter l'insolvabilité.

例如,担保交易法扩大信贷供应量,从而便利企业运营和避免破产。

评价该例句:好评差评指正

La synthèse parallèle en solution accroît en outre la gamme des réactions chimiques qui peuvent s'opérer, ce qui augmente considérablement les possibilités de variation des structures créées.

液相平行合成还扩大进行化学反应范围,这使得所生成结构多样性大为增加。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer qu'il faudrait étendre les activités éducatives en faveur d'une paix durable et faire participer davantage les médias à la promotion d'une telle culture.

他们还表示需要扩大持续和平教育活动,发动大众媒体更充分地参与促进和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à elles par exemple, les exploitants agricoles et les courtiers peuvent obtenir des informations utiles sur les marchés et bénéficier de coûts de transaction plus faibles.

例如,信息和通信技术扩大市场信息渠道,并降低自耕农和贸易商交易费用。

评价该例句:好评差评指正

De forts partenariats ont été développés en vue de maximiser les occasions disponibles et de minimiser les contraintes qui touchent les petits États en tant qu'acteurs individuels.

已经发展了坚定伙伴关系,来尽量扩大利用机会,并尽量减少小国作为个别行动者所感受到限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des liens historiques qui unissent nos deux pays, nous entretenons une coopération bilatérale étroite avec Nauru et sommes disposés à étudier d'autres possibilités d'étendre cette collaboration.

鉴于我们两国之间历史联系,我们与瑙鲁在双边基础上密切合作并继续致力于考虑我们借以扩大合作其他选项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate, butyne, butynelène, butyraldéhyde, butyramide, butyrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年9月合集

Therese Coffey a voté plusieurs fois contre l'élargissement de l'accès à l'interruption volontaire de grossesse.

Therese Coffey 曾多次扩大自愿终止妊娠及性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour rattraper son retard en matière d'énergies renouvelables, la France s'est fixé un objectif: multiplier par 10 son parc photovoltaïque d'ici 2050. - 24 heures d'actualité en France en images.

为了赶上其再生能源方面延迟,法为自己设定了一个目标:到 2050 年将其光伏公园扩大 10 个。- 法 24 小时新闻图片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On a besoin d'emplois d'avenir sur les énergies renouvelables, sur la rénovation thermique des bâtiments, sur la transition écologique... La mobilisation doit être générale et surtout pas en continuant ou en amplifiant des activités climaticides.

我们需要未再生能源、建筑热翻新、生态转型方面就业机会… … 动员必须是普遍性,尤其是不能通过继续或扩大杀气候活动实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl, buvable, buvard, buvette, buveur, buvez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接