有奖纠错
| 划词

M. Baali (Algérie), exerçant son droit de réponse, qualifie l'intervention de la délégation marocaine de tragi-comique.

Baali先生(阿尔及利亚)行使了他的答辩权,他称摩洛哥代表团的发言既

评价该例句:好评差评指正

Cette situation avait pour conséquence regrettable de diminuer l'efficacité des mandats existants car elle restreignait les possibilités d'accès aux services d'appui et nuisait à la qualité des résultats.

种情况的影响令人,因为它削弱现有任务的工作,减少支助服务,降低作出的投入质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gorgonia, gorgonzola, Gorgosaurus, Gorilla, gorille, gorki, gorlandite, Gorse, goshénite, gosier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.

“在这片坚实的土地上,时间真是快呀! ”尼德·兰师傅惋惜地叹了一声,同时高喊着道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En effet, elle ne fut pas jalouse, elle le plaisantait sur les herscheuses qu’il déclarait abominables, le boudait presque, parce qu’il n’avait pas des farces de jeune homme à lui conter.

的确,她并不嫉妒,她拿内格尔说的他非常恶的推车女工们来跟他开玩笑,并且还因为他没有什么年轻人的风流韵事跟她谈,她还生他的呢。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Gâter ainsi ce parquet en bois de couleur, qu’il aime tant ; quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides, il devient rouge de colère. Le voilà gâté à jamais !

她暗自说道,“这样毁坏这些彩色细木地板,他原是多么地喜欢呀;他的孩子中谁要穿着湿鞋走进房里,他总是了脸。现在全完了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol, gossypose, GOT, göteborg, Goth, gotha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接