有奖纠错
| 划词

Les chercheurs ont estimé que le nombre total des espèces de foraminifères, de nématodes et de polychètes vivant dans les sédiments (qui ne représentent qu'une partie de la faune) sur un seul site de la zone de Clarion-Clipperton pourrait facilement dépasser le millier.

研究者猜测拉里昂-顿区内一个场址中生活沉积物中有孔虫、线虫和多毛目环节虫(动物总量一部分)物种丰富总量轻易超过1 000个物种。

评价该例句:好评差评指正

Il relève que le requérant n'a pas commenté les arguments de l'État partie concernant l'utilité de la procédure d'examen des risques avant renvoi, sauf pour affirmer qu'il ne pouvait être sûr qu'un troisième fonctionnaire chargé de l'examen des risques avant renvoi ne commettrait pas les mêmes erreurs concernant le mandat d'arrêt émis au Myanmar et les risques encourus dans ce pays.

它注意到,除了猜测他不能肯定第三名PRRA官员不会对缅甸发布逮捕令和风险作出新错误结论以外,申诉人对缔约关于PRRA效力或用情况方面论点没有论述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


广告社, 广告时段, 广告体, 广告小册子, 广告宣传行动, 广告业务员, 广告影片, 广告用语, 广告员, 广告张贴工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接