有奖纠错
| 划词

Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.

我们还认为,缔结一项普遍和核查的禁产条约是裁军谈判会议面临的紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.

我们这样做是诚挚希望所有还没有参加这一谈判的家最终能够停止生产核武器或其他核爆炸性设施。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.

代表团支持裁军会议毫不拖延开始谈判有关非歧视性、多边的并在际上生效与核实的禁止生产条约的谈判所做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.

裁军谈判会议就禁止生产用于核武器的及其它核爆炸(禁产条约)达成一项非歧视性和普遍协议的谈判是核不扩散和裁军领域的要阶段。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.

为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁止生产核武器或其他核爆炸设施条约的谈判是加强核不扩散和核裁军的关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter, raconteur, racoon, racorni, racornir, racornissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接