有奖纠错
| 划词

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

该决议还带有声音信息成本低性。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des données et annexes statistiques contribue également à rendre le rapport plus lisible.

将详尽统计数据和附件分组做法也有助于提高报告性。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “accessible” dans ce paragraphe implique qu'une information doit être lisible et interprétable et qu'elle puisse être conservée.

在该款中使用“以调取”一词是表示,该信息为信息,能够加以解释或保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器护照,使人无法篡改或更动。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向写文件部门就其文本性提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La clarté et la présentation des documents de conférence étaient vues comme excellentes ou bonnes dans 89 % des réponses.

答卷认为会议文件性和排方式总体上为优或良。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire de la Commission nous fera des déclarations très intéressantes et divertissantes sur ces incidences financières.

我们将听取委员会秘些有关所涉财政问题性很强又很带娱乐性说明。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie a mis en circulation des passeports à lecture optique et a équipé les points d'entrée d'un système informatisé.

坦桑尼亚也采用了机器护照,并在入境点配备了计算机系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont utiles et précieux et constituent probablement la partie la plus concrète et la plus lisible du rapport.

这些文件颇为有用,而且能构成本报告最具实质性和部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur note que l'on tente de réduire le nombre de rapports et d'obtenir qu'ils soient plus lisibles et mieux circonscrits.

他指出,现正努力减少报告总数,加强每一份报告性,使其重点集中。

评价该例句:好评差评指正

Le lecteur de disque optique est un appareil électronique permettant de lire des disques optiques comme les disques compacts (ou CD) et DVD.

光储存系指以光电工程之方法,将资料储存于光学介质上,以进行资料储存。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux passeports lisibles en machine et à leurs 26 dispositifs de sécurité, la capacité du Pakistan de détecter les faux passeports s'est accrue.

具有26种安全功能机器护照加强了我们识别伪造护照能力。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques modernes ont été adoptées pour les produire. Ils satisfont aux normes de sécurité internationales mises en place par l'Organisation Mondiale de l'Aviation.

叙利亚护照是机器,在发行时采用了最先进技术,符合国际民用航空组织(国际民航组织)安全标准。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les années qui ont suivi la guerre, je me souviens d’avoir manqué de tout, et particulièrement de quoi écrire et de quoi lire.

相反,在随战争而来些岁月里,我却记得我们什么东西都缺,尤其缺少

评价该例句:好评差评指正

Réponse - L'Inde est membre du Groupe technique consultatif sur les documents de voyage lisibles à la machine de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

印度是国际民用航空组织(国际民航组织)机器旅行证件技术咨询小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.

长今年报告性很强,以十分清晰易懂方式描述了这一世界机构各种受权活动广泛情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été quelque peu adapté tant dans son préambule que dans son dispositif afin que les déclarations et recommandations soient plus lisibles et facilement compréhensibles.

为了更好性以及更加容易理解声明和建议逻辑性,对序言部分和执行部分了小改动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a accueilli le document avec satisfaction, estimant qu'il était bref, clair et lisible et qu'il rendait compte des objectifs à long terme et des valeurs de l'Organisation.

计划大纲表示欢迎,认为这是一份简明、清晰和文件,反映了本组织更为长期目标和价值。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la rédaction, il a également été dit que cette disposition serait plus claire si l'on supprimait les mots “Sous réserve des dispositions des articles 13.2 et 13.3”.

有与会者还就具体行文措词指出,删除“在不影响第13.2和第13.3款情况下”这些词语以提高本条文性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également passés rapidement à la délivrance de documents de voyage à lecture optique ou biométriques, et ont accru l'installation d'équipements de détection d'explosifs dans les aéroports.

在发放使用生物鉴别技术机器旅行文件方面进展迅速,并在机场扩大了爆炸物侦测设备安装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie, hémosporie, hémostase, hémostasie, hémostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a tellement de livres disponibles dans toutes les langues.

所有语言中都有很多书籍。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense qu'on aurait pu mettre beaucoup plus de lisibilité, un peu plus de clarté.

我认为我增加清晰一点。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Que ce soit en jus de fruits en sirop ou même en soda ! Bien sûr, ça va être beaucoup plus lisible, beaucoup moins chimique.

无论是在果汁中糖浆还是苏打水!当然,它高,化学低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot, henritermiérite, henry, henryite, henrymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接