有奖纠错
| 划词

Par conséquent, aucune poursuite judiciaire n'a été engagée à cet égard.

,没有适用司法案件。

评价该例句:好评差评指正

Le seul principe applicable est celui du droit du pays de nationalité du fonctionnaire.

唯一适用原则是国家法律。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III indique les paiements forfaitaires applicables selon le degré de difficulté des procès.

附件三根据审判难度列明适用一次整付款额。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi, les prisonniers bénéficient de soins médicaux gratuits.

应根据适用法律向囚犯提供免费医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Les parties devraient choisir l'option applicable en tenant compte de toutes les circonstances de l'opération.

当事人应根据交易各方面情况选择适用办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où ce droit ne contiendrait pas de disposition applicable, la CVIM s'appliquerait.

中国法律没有适用规定适用《销售公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles s'appliquent qu'il s'agisse d'un conflit armé international ou non.

些是不论国际或非国际武装冲突中均适用规则。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner des indications sur les mesures appliquées au Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙适用有关措施。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.

根据适用法律,登记宗教社区与登记宗教协会是有区别

评价该例句:好评差评指正

Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.

2.4.1 将“适用性物质所有要求货物”改为“适用所有要求性物质”。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'une technologie particulière est une décision technique et économique, motivée par les réglementations applicables.

实用控制技术选择是一项工程经济决策,受到适用规则制约。

评价该例句:好评差评指正

Cuba cite également des extraits pertinents de sa législation en vigueur dans ce domaine.

古巴还摘录了适用立法相关段落。

评价该例句:好评差评指正

Les implications juridiques et la validité de telles dispositions contractuelles dépendent néanmoins de la législation applicable.

些规定法律效力和有效性将取决于适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que d'établir un critère clair applicable dans tous les cas, il indique une orientation générale.

该条指明一个方向,而不是制定一个在所有情况下均适用明确标准。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen des réclamations, le Comité a utilisé tous les moyens d'enquête prévus dans les Règles.

在审查索赔时,小组用了根据《规则》适用全部调查程序。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen des réclamations, le Comité a utilisé tous les moyens d'enquête prévus par les Règles.

在审查索赔时,小组应用了根据《规则》适用全部调查程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne espérait que les dispositions prises seraient concrètes, fonctionnelles, orientées vers l'action, mesurables et souples.

欧洲联盟希望得到具体、有效、面向行动、衡量和适用结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

种制度应该是有效、有选择适用——有效具体意义是,它必须直接而明确打击非法贩、腐化和欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc peut-être justifié de réglementer différemment les conditions d'emploi des divers comités d'experts.

,各专家委员会服务条件适用不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral statue à la majorité en se fondant sur les règles de droit international applicables.

仲裁法庭应根据适用国际法规则以过半数票作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine, orciprénaline, Orcival, ordalie, ordanchite, Ordener,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

了清洗规则以及重复使容器性。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, depuis que je vous connais, dit en souriant Morrel ; mais avant que je vous connusse, Valentine ?

“是,自从你认识了我以后确实如此,”莫雷尔微笑着说,“但那不能我们还没认识时候呀,瓦朗蒂娜。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme, ordinolingue, ordinotrope, ordo, ordonésite, ordonnance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接