En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打, 台弄湿了。
Dans ce secteur, leur activité présente une forte diversité, à commencer par le travail à domicile avec la contribution des membres de la famille pour la fabrication de produits alimentaires, de l'encens, de nappes brodées, d'article décoratifs, etc.
工作的类型很多,比如家庭作坊生产,利用家庭成员,主要是妇女成员,生产诸如食品、熏香(bakhoor),刺绣的织物、台和装饰品等商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame Magloire en effet n’avait mis que les trois couverts absolument nécessaires. Or c’était l’usage de la maison, quand M. l’évêque avait quelqu’un à souper, de disposer sur la nappe les six couverts d’argent, étalage innocent.
马格洛大娘的确没有摆上那三副绝不可少的餐具。照这家人的习惯,主教留客晚餐时,总得台布上陈设上那六份银器,这其实是种可有可无的陈设。
Dans un coin de la boutique, le tas des négresses mortes grandissait, un cimetière de bouteilles sur lequel on poussait les ordures de la nappe. Madame Putois ayant demandé de l’eau, le zingueur indigné venait d’enlever lui-même les carafes.
墙角的空酒瓶越积越多,还有人把台布上的骨头残渣扔到那里。皮图瓦太太只顾喝水,古波不由地生气了,顺手抢过装水的瓶子。