有奖纠错
| 划词

Cet acteur fait valoir le texte.

这个演员把台词念活了。

评价该例句:好评差评指正

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai écouté les textes que tu répétais, tes chants, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听台词。听唱歌。听希望与快乐。音乐。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur dit bien.

这演员台词念得很好。

评价该例句:好评差评指正

L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?

符号背后台词便是阶于哪个阶是什么会地位。

评价该例句:好评差评指正

Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.

“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。

评价该例句:好评差评指正

J'avoue avoir perçu dans le filigrane si ténu de l'intervention de mon collègue Rivasseau le sens subtil de l'anticipation et de la litote.

我必须承认,我在我同事里瓦索发言所用十分微妙措辞中看到一种精微台词,既轻描淡写又带有预见性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les accessoires sont à la hâte, toutes les lignes de raccordement sont temporaires, d'expression, la réponse à la douce moitié, à moitié vide.

所有道具都是匆忙地赶制,所有台词都是临时拼接,表情,应对到半是自如,半是虚无。

评价该例句:好评差评指正

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je dois appeler l'attention sur un problème de procédure survenu au cours de la présente séance, lequel a, bien entendu, de graves conséquences politiques et est l'une des raisons pour lesquelles nous sommes ici aujourd'hui au moment où la Mission des Nations Unies dans la région frontalière abkhazo-russe prend fin.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我必须提请注意今天会议一个程序性缺陷,这当然有其严重政治潜台词,并且是我们今天看到联合国观察团停止在阿布哈兹-俄罗斯边界地区工作原因之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


许可偏差, 许可证, 许诺, 许诺的, 许配, 许配给, 许身, 许下诺言, 许许多多, 许许多多的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.

另一句表现Pierre虚伪的

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, cette petite réplique est assez amusante pour ça.

所以,这句短小的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais je dois apprendre mon texte!

但是我必须学一下

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Pappi dog et maman dog l’aident à répéter.

小狗爸爸和小狗助他背

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, je dessine en apprenant mes textes.

有时我一边画画,一边学习我的

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est assez amusant et cette réplique, on l'utilise beaucoup aujourd'hui.

这挺有趣的,现在我们经常使用这句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah oui ! - Ah, qu'est-ce que t'es lourd !

-没错!-啊,你讨厌!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En réponse, l'égyptologue lui lance alors cette réplique qui est entrée dans l'histoire.

埃及学家回应了他一句已经载入史册的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La réalisation et le scénario sont très très bons et j'adore les dialogues.

电影制作以及剧本都非常好,我喜欢他们的

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Wow, wow, wow, wow, wow, c'est à moi que tu parles ?

(《怒火青春》):你在跟我说话?

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Je l'ai pris sur le vif.

《她》:我当场逮住了他。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai peur d'avoir un trou de mémoire et d'oublier mon texte!

我怕我的记忆有个窟窿,我怕我忘了我的

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Maman pig lui a fabriqué son costume, papa pig aide Peppa à répéter.

为她做了演出服,猪爸爸指导佩奇背

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les dialogues de l’opéra de Beijing sont présentés en chanson ou d’une façon rythmée et musicale.

京剧的使用歌唱或者富于音乐性的念白。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !

你们肯定很熟悉《加勒比海盗》的经典吧!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.

他以编剧或师的身份参与了共计四十部电影的制作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Comme on n’a pas de support texte, c’est pas du texte compliqué, c’est du français de tous les jours.

因为我们没有用戏剧,所以没有复杂的,就只是些日常用的法语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et justement on va analyser ensemble quelques expressions qu'elle utilise dans les dialogues de la série.

我们要一起分析她在剧中里使用的几个表达。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et je pense que ça reste quand même une réplique iconique, en tout cas pour moi.

我认为这是一句标志性的,至少对我来说是这样。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah quelle belle soirée ! - T’es sérieux? C’est mon texte !

啊,多么美好的夜晚啊!- 你是认的吗? 这是我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


序列, 序列的, 序列发生器, 序列号码, 序列化, 序论, 序目, 序幕, 序幕和尾声, 序曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接