有奖纠错
| 划词

1.Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.

1.据说行刑队受到与政府有密切联系的右翼分子支持。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout vainqueur d'élections libres et transparentes surveillées par des observateurs internationaux est accepté à condition qu'il soit de droite.

2.赢得由可国际观察员监测的自由和透明选举的人都会被接受,但此人必须是右翼分子

评价该例句:好评差评指正

3.Aux États-Unis, il est avéré que les sentiments antisémites n'ont pas disparu, notamment chez les Blancs d'extrême droite et chez les Noirs de confession musulmane.

3.……反犹太主义情绪仍然存在,尤其是在白人右翼极端分子和黑人穆斯林中间。”

评价该例句:好评差评指正

4.De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

4.同样的,议会另一名激进派议员Uri Ariel说,部队应更积极右翼狂热分子进入尊贵禁

评价该例句:好评差评指正

5.Ce gouvernement compte un très grand nombre d'extrémistes de droite, partisans d'idéologies racistes qui prônent l'intolérance et y incitent certains d'entre eux appelant même publiquement à l'expulsion ou au transfert de toute la population palestinienne des territoires occupés.

5.这是一个充满极端右翼分子的政府,他们当中许多人族主义思想,并且宣传煽动和不容忍,有些人甚至公开要求把整个巴勒斯坦人口从被占领土驱逐或迁移出去。

评价该例句:好评差评指正

6.Le 24 juillet, le Ministre de la sécurité publique israélien a publiquement confirmé que les services de sécurité ont observé que les extrémistes de droite semblaient de plus en plus prêts à mener une attaque contre la mosquée Al-Aqsa.

6.24日,公共安全部部长公开确认,安全部门已查明右翼极端主义分子有更明显的袭击阿克萨清真寺的意图。

评价该例句:好评差评指正

7.Les partis d'extrême droite ont un ancrage très faible en Allemagne, même par rapport au reste de l'Europe, comme le montre le nombre de leurs membres, qui est modeste et s'inscrit en baisse depuis des années (2005 et 2006: 21 500 membres; 2007: 14 200 membres).

7.右翼极端分子派别在德国支持率很低,而且,同欧洲其他国家相比也是这样,这从其成员人数少而且多年来不断下降可看出(2005和2006:成员21,500名;2007:14,200名)。

评价该例句:好评差评指正

8.L'extrême droite japonaise tente d'introduire des manuels d'histoire dont l'objectif est d'inculquer l'ultranationalisme et le nihilisme national aux nouvelles générations afin de réaliser son vieux rêve d'une « plus grande sphère de coprospérité de l'Asie de l'Est » agressive et d'étouffer à jamais les énormes crimes contre l'humanité commis par le Japon dans le passé.

8.日本极右翼分子正设法引进学校的历史教科书的目的是要向新的一代灌输极端民族主义和国家虚无主义,实现其侵略性的“大东亚共荣圈”的老梦并永远掩盖日本过去对人类犯下的大规模罪行。

评价该例句:好评差评指正

9.Alors que Posada Carriles circule librement dans les rues de ce pays, divers organes de presse rendent compte des contacts qu'il entretient activement avec des éléments terroristes et d'extrême droite aux États-Unis, et de sa participation à des manifestations organisées à Miami en son honneur en reconnaissance de ses actes de terrorisme contre Cuba.

9.就在波萨达·卡里略斯大摇大摆走在美国大街上的时候,各新闻媒体报道了他是如何与美国的恐怖主义和极右翼分子积极保持联系的,又是如何参加在迈阿密为表彰他对古巴实施的恐怖行为而举行的活动的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低处, 低胆固醇饮食, 低档, 低档次产品, 低档电视机, 低档品, 低档商品, 低的, 低的音调, 低等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年9月合集

1.Et côté israélien, une extrême droite religieuse a voulu tuer un accord prévoyant la restitution de territoires.

在以色列方面, 宗教极右翼想要废除一项规定归还领土的协议。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

2.Ne vous fiez pas à ses initiales, P.S., Patrick Stefanini est un authentique homme de droite.

不要被他名字的首字母所迷惑, P.S.,Patrick Stefanini 是一个真正的右翼机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年5月合集

3.Chaque année, ces militants de l'extrême droite israélienne célèbrent la conquête de Jérusalem par Israël.

每年,这以色列极右翼激进都会庆祝以色列对耶路撒冷的征服。机翻

「RFI易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年5月合集

4.Sur les toits de leurs maisons, certains Palestiniens ont assisté impuissants à un déferlement de militants de l'extrême droite violents.

在他们家的屋顶上,一巴勒斯坦人无助地看着暴力的极右翼激进涌入。机翻

「RFI易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年4月合集

5.AC : En Allemagne, un groupe de militants d'extrême droite hostile à la vaccination préparait des attentats et l'enlèvement d'un ministre.

AC:在德国,一群反对疫苗接种的极右翼激进正在策划袭击一名部长。机翻

「RFI易法语听力 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Pourquoi interdire le tapage des opposants à la réforme des retraites lors des déplacements du président, alors que l'ultradroite défilait samedi tranquillement au coeur de Paris?

为什么在总统访问期间禁止反对养老金改革的喧嚣,而周六极右翼却在巴黎市中心安静地游行?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年5月合集

7.AC : L'allemand est seul en lice pour prendre la tête du PPE, le Parti populaire européen, qui regroupe les droites des 27 pays de l'Union.

AC:只有德国人领导EPP,欧洲人民党,它汇集了欧盟27个国家的右翼机翻

「RFI易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

8.Sur le site de l'Express, un sociologue hollandais, Abram de Swaan, raconte la haine qu'inspirent les femmes aux fanatiques religieux, à l'extrême droite, quand elles s'émancipent de la domination, c'est maintenant.

在快车网站上,荷兰社会学家阿布拉姆·德·斯万(Abram de Swaan)讲述了女性在极右翼宗教狂热从统治中解放出来时所激发的仇恨,现在就是这样。机翻

「La revue de presse 2021年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Slogan revendiqué par des organisations fascistes, drapeaux celtiques, symboles de l'extrême droite radicale, vêtements noirs, visages souvent dissimulés... 500 à 700 personnes, une démonstration de force en plein Paris, autorisée par la préfecture.

- 法西斯组织宣称的口号、凯尔特人的旗帜、极右翼激进的象征、黑色衣服、经常隐藏的面孔… … 500 至 700 人,在巴黎市中心举行的一次武力展示,由该地区授权。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

10.Le terreau des polars de Cercas est celui d ela guerre d'Espagne, qui inspira aussi son premier grand livre, où un intellectuel d'extrême droite était sauvé par un soldat républicain c'était déjà un passage de la ligne de front.

塞卡斯惊悚片的土壤是西班牙战争,这也激发了他的第一部巨著,其中一名极右翼知识被一名共党士兵拯救, 这已经是来自前线的一段话。机翻

「La revue de presse 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低放废物, 低飞, 低沸点馏分, 低峰的, 低峰时间, 低氟化物, 低副, 低干舷船, 低跟鞋, 低工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接