Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa dixième session.
根据各司委员会议事规则37条,委员会济及社会理事会提届会议的工作报告。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa onzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照济及社会理事会各司委员会议事规则9条,委员会将收到一届会议临时议程草案以及关于提给委员会审议的文件的说明。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa douzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照济及社会理事会各司委员会议事规则9条,委员会将收到二届会议临时议程草案以及关于提给委员会审议的文件的说明。
Le Sommet a également décidé d'examiner le mandat et la composition de la Commission de la science et de la technique au service du développement, ce qui pourrait avoir des incidences sur l'appui organique qu'apporte la CNUCED à cette commission du Conseil économique et social.
此外,首脑会议决定将审评科学技术促进发展委员会的授权和结构,这可能对贸发会议为社理事会这一司委员会提供实质性支助工作产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。