有奖纠错
| 划词

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

各个层面都被波及。

评价该例句:好评差评指正

Le principal véhicule pour chaque distributeur du film.

汽车贴膜主要供各个销售商。

评价该例句:好评差评指正

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.

各个人士界的同仁如有需要欢迎联

评价该例句:好评差评指正

Divers fabricants disposés à travailler ensemble à développer le marché du Henan.

各个厂家携手共同开发河南市场。

评价该例句:好评差评指正

Tous, à qui mieux mieux, faisaient assaut de flatterie.

各个都争先恐后, 尽其奉承之能。

评价该例句:好评差评指正

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

评价该例句:好评差评指正

Il existe différentes variétés de semences de maïs à la vente!

还有各个品种的玉米种子待销售!

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

评价该例句:好评差评指正

A été impliqué dans le réseau d'intégration de systèmes dans divers domaines.

已涉及到网络,各个领域。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区完全不同而都有各自独特的魅力。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans divers secteurs de l'échappement et les systèmes de refroidissement.

产品被广泛用于各个行业的排风和散热

评价该例句:好评差评指正

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous possédons des relations trèsétendues dans toutes les villes de notre pays.

我们和我各个城市都有很广泛的商务关

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各个成分分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays et chaque nation a apporté sa contribution au progrès de la civilisation humaine.

各个家、各个民族都为人类文明的发展作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.

这个问题在各个家和各个部门的严重程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁卡机, 磁壳, 磁控, 磁控管, 磁控管耦腔, 磁控管振荡器, 磁控溅射离子泵, 磁库, 磁老化, 磁力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il y en a dans toutes les directions.

各个方向都有。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les voitures roulaient dans tous les sens.

各个方向开着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On observe le retour des chapeaux dans tous les défilés.

我们发现帽子回归各个秀场。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je contacte les cousins, les cousines, les frères, les sœurs !

我来联系各个兄弟姐妹!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'opium touchant toutes les couches de la population.

鸦片影响各个阶层的人口。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et cette peur aussi a traversé les époques.

这种恐惧也跨越了各个时代。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.

碎片被抛向天空的各个方向。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez relevé tous les défis sous tous les horizons.

你们经克服了各个层面的挑战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette vibration se propage dans le sol dans tous les sens.

这种振动在土壤中向各个方向传播。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces ethnies seraient partissant dans tous les coins du pays, concervent leur coutumes particulières.

这些民族分布在中国的各个地方。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà j'ai fait un petit coup de propre partout.

各个角落都洗干净了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Une force maléfique se répand dans les différents univers.

有个大魔王将魔爪伸向各个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La congélation nous gagne de tous les côtés.

各个方向向我们逼来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.

相反,他们从各个角度拍摄它。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qu'il y a de remarquable chez les champignons, c'est presque tout.

真菌的非凡之处体现在各个地方。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.

是的。可以说我们参与各个级别的行动。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.

这种现象广泛出现在社会的各个阶层。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Délicatement, on tapote sur toutes les parties de l'oeuf.

要小心地轻轻敲击鸡蛋的各个部分。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On est 1 500 en France, toutes spécialités confondues.

在法国,各个专业总共有1500人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les vaisseaux avaient pour mission le transport de matériaux entre les différents bunkers des planètes.

担负着各个掩体行星间的工程运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁流, 磁流体动力学的, 磁流体静力学, 磁流体力学, 磁流体尾迹, 磁漏, 磁路, 磁罗经导航, 磁麻苷, 磁锰铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接