有奖纠错
| 划词

Ils ont fait du business ensemble pendant des années avant de devenir associés.

在成为合伙人之前,他们已经一起做生意多年了。

评价该例句:好评差评指正

Je dit si vous aidez, je lui promis des parts dans notre bistrot.

我跟他说,如果救我们出去,合伙开酒馆就有他一份。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓律所,是一家合伙制的综合型律所。

评价该例句:好评差评指正

Société des comptables par les 4 membres, le partenariat est un parfait professionnel des agents.

本公司由4名会计组成的合伙企业,是一支专业过的代理公司。

评价该例句:好评差评指正

Il est un partenariat de personnes de l'Office de près de 5 années d'expérience d'exploitation.

是一家有个人合伙起办的,有近5年的经营经验。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙4位合伙人处购回股权。

评价该例句:好评差评指正

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律和主要合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.

这种合同类型的一种形式是“递减合伙出资”。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.

典型的合伙出资(Musharaka)合同衍生的收入是营业收入。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même des associations non constituées en société telles que les partenariats.

诸如合伙经营等单一公司协会亦可能同样承担刑赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'administrateur de la défenderesse n'avait pas de pouvoirs exécutifs dans cette société.

,被告的董在有限合伙中并没有执行权。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

评价该例句:好评差评指正

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.

我们同志愿人员、公司和慈善基金会合伙这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ces visites était d'étudier les possibilités de partenariats commerciaux, économiques et culturels.

这些访问的目的是探讨商业、经济和文化合伙关系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, environ un quart détient 100 % des parts, étant les seuls propriétaires.

,有四分之一的妇女拥有100%的合伙权,是公司唯一的承包人。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.

它经常作为合伙犯罪的结果出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚游戏》电影节选

Et en fin de conversation, vous lui demandez où vous pouvez joindre sa collaboratrice.

最后您问他 问他合伙人在哪里。

评价该例句:好评差评指正
《晚游戏》电影节选

Vous pouvez l'appeler de la part de Jean-Paul Roussin, son associé, parce qu'ils passent leur vie ensemble.

您可以说是为了让保罗·卢森 他的合伙人 他们平常一起工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Pourtant, ce café-restaurant est un symbole selon Valérie l'une des 5 associées.

然而,这家咖是一个象征,瓦莱丽(五位合伙人之一)说道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Société entrelacée, commandite, holding sur holding, je lis des exilés fiscaux en Belgique.

错综复杂的社会,合伙企业,控股公司中的控股公司,我在读关于逃到比利时避税的人。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Le labo, c'est l'univers de Myriam Galandie, l'une des 3 associées.

实验室是Myriam Galandie的地,她是三位合伙人之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur Debray, mon associé, me fait perdre 700000 francs.

德布雷先生,我的合伙人,让我损失了70万法郎。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ils aiment s'associer, enfin, associer leur fortune.

他们喜欢合伙,总之,是合伙他们的财富。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Senior client partner, tu m'expliqueras ce que c'est dans un instant.

高级客户合伙人,你马上就会明白这是什

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

David Dehamers est l'un des 3 associés qui ont repris la ferme il y a 4 ans.

大卫·德哈默是四年前接手这家农场的三位合伙人之一。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Comme tous les matins, droit de suite, vous avez rappelé Cécile, l'un des 3 associés de Mlle Chèvre, pour prendre des nouvelles.

像每早上一样,你立即给Cécile打了电话, 她是Mlle Chèvre的三个合伙人之一,询问了一些情况。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle est toujours restée célibataire, semble-t-il, même si certains auteurs évoquent une liaison qui est loin d'être certaine avec un de ses associés français.

她似乎一直保持单身,尽管有些作者提到她可能与一位法国合伙人有过一段关系, 但这远不能确定。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Dans le progrès, j'apprends que l'explorateur Mike Horn devient partenaire de Hayak, marque de vêtements de sport éco-responsable créée par l'ancien champion olympique de biathlon Vincent de Fran.

在进步方面, 我了解到探险家迈克·霍恩成为了海亚克的合伙人,海亚克是由前冬季两项奥运冠军文森特·德·法兰创立的环保运动服装品牌。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Quand on s'est vu, vous étiez 3 associés, j'imagine que c'est toujours le cas sur la ferme, est-ce que il y a des personnes qui vous ont rejointe dans l'aventure ?

当我们见面时, 你们是三个合伙人,我想在农场上还是这样,有没有其他人加入你们的事业?

评价该例句:好评差评指正
Code source

Witcov, ça va être l'envoyé spécial pour les affaires au Moyen Orient de la Maison Blanche, et le fils de Steve Witcof, Zach, est un des associés de cette entreprise de crypto-monnaie avec les enfants de Trump.

维特科夫将被任命为白宫中东事务特使,而史蒂夫·维特科夫的儿子扎克,是这家加密货币公司的一名合伙人,该公司与特朗普的孩子们有合作关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Dès le départ, en fait, notre associé, qui était notre typique partner, au bout de 8 ans, on a senti qu'on avait vraiment une petite Ferrari entre les mains avec Barbara et on était sous l'eau à faire tout vraiment.

从一开始,实际上,我们的合伙人——也就是我们典型的合作伙伴——经过8年之后,我们感觉到自己手中真的握着一辆小法拉利,和芭芭拉一起,我们当时几乎忙得不可开交。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cantharellaceae, Cantharellus, canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接