有奖纠错
| 划词

Les ch?urs laissant transparaitre toutes les subtilités des variations de la musique.

合唱团谁现所有的音乐变化微妙。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

评价该例句:好评差评指正

La Maîtrise des Petits Chanteurs de Saint-Marc a été fondée en septembre 1986 par Nicolas Porte.

圣马可儿童合唱团由尼古拉•博尔特创立于1986年9月。

评价该例句:好评差评指正

La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.

9月21,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电视台播出。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语):谨感谢独立合唱团动人的演出。

评价该例句:好评差评指正

Le concert s'est bien déroulé dans la zone tampon, mais seuls les membres chypriotes grecs du choeur y ont participé.

后来合唱团在缓冲区内举办,但只有希族塞人合唱团成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.

国际节合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.

(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。

评价该例句:好评差评指正

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

的声音虽然各不相同,但汇合成昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他都是里昂圣马可学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.

(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收视率最的电视剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?

评价该例句:好评差评指正

Il quitte la chorale en février 2005 。En 2008, Jean-Baptiste étudie au sein du Lee Strasberg Theatre Institute, une prestigieuse école de comédie à New York.

他于2005年2月提前退出了合唱团。 2008年他前往美国纽约,在Lee Strasberg(李•史特拉斯堡)戏剧电影学院学习了一年表演。

评价该例句:好评差评指正

Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.

合唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只是在走出这些会议厅的拱门和返回现实时显得有点空洞。

评价该例句:好评差评指正

Britney est de retour avec son apparition dans la série à succès « Glee » et les nouvelles de son nouvel album, elle a retrouvé ses fans avec un peu d'aide de Twitter.

布兰妮复出,在大获成功的美剧《欢乐合唱团》中客串,并布了出新专辑的消息。她能够重新找回粉丝,推特功不可没。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans la maison centrale de Gitarama, près de là, le Représentant spécial a vu un choeur d'hommes et de femmes détenus répétant leurs chants dans un bâtiment de la cour de devant.

而另一方面,特别代表在附近的吉塔拉马中心监狱看到许多男女被拘留者在前院的一座楼里练习合唱

评价该例句:好评差评指正

Alors que la colère monte, nous devons aussi veiller à ce que ceux qui sont eux-mêmes coupables de donner asile à des terroristes ne s'abritent pas derrière le choeur des voix qui s'élèvent contre le terrorisme.

在愤怒涨之时,还必须警惕不让窝藏恐怖主义分子者躲藏在谴责恐怖主义的合唱中。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, un concert que devait donner un choeur bicommunautaire dans le village de Pyla, dans la zone tampon, a dû se dérouler ailleurs parce que les Chypriotes turcs ont exprimé des craintes quant à la sécurité.

打算在皮拉村缓冲区举办的一场两族合唱团被迫移至另一个地点举行,因为土族塞人考虑到安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur druze, l'État soutient trois compagnies théâtrales druzes professionnelles et trois amateurs, deux ensembles vocaux professionnels et 12 troupes de danse foklorique, ce qui représente une augmentation sensible par rapport aux chiffres indiqués dans le rapport initial.

国家支持德鲁兹群体的三个专业和三个业余德鲁兹剧院公司、两个专业歌咏合唱团和12个代表性舞蹈公司,这比以色列初次报告中提到的数字有大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit traditionnellement de festivals folkloriques ou de chant choral, d'expositions d'art, de photographie, d'artisanat, de concours de danse artistique et sportive, de sports, de tourisme, d'activités naturalistes, d'excursions en montagne en Roumanie, en Bulgarie et en Grèce.

合唱节和民间节、美术、摄影、手工展览、艺术和标准舞蹈比赛、运动、旅游、自然采风、去罗马尼亚、保加利亚和希腊爬山成为一个传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Une chorale, c'est un groupe de gens qui chantent ensemble.

合唱团是一群人一起唱歌。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le peuple en donnera la cantate du triomphe de l'élu.

人们会合唱选举之赞歌。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Le jeudi, je vais chanter dans une chorale.

周四我去合唱团唱歌。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

L'un de ses morceaux remixé, chanté en duo avec la star Sri Lankaise Jacqueline Fernandez.

他的一首 remix 歌曲,与斯里兰卡明星贾克琳·费尔南德斯合唱

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le magnifique prologue de l'Orfeo de Monteverdi avec le concerto vocal est sous la direction de René Jacobs.

蒙特维尔迪的《奥菲欧》那精彩的序曲,在雷内·雅各布斯的指挥下,由合唱团演唱。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les chanteurs, mais aussi les choristes et les instrumentistes trouvent cette musique vraiment trop savante, trop compliquée.

歌手们, 还有合唱团成员和乐器演觉得这部音乐作品太深奥,太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est pourquoi il y a ce chœur qui est là et qui reprend la phrase du soliste.

这就是为什么有一个合唱团在那里重复独唱的句子。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ça pisse de partout, des fontaines, des cascades, de l’eau qui chante, oh ! d’une voix d’enfant de chœur… Épatant ! les cascades !

喷泉、瀑布,到处是喷涌流淌的水,哟,水在歌唱,多像儿童合唱团的歌声… … 那瀑布真是妙极了!”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Chen Qigang: Ça dépend le cas. La version chœur d'enfants était pas mal, en anglais, et version solo homme, c'est pas mal non plus.

这得视情况而定, 英文童声合唱版不错, 男声独唱版也不错。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le Chœur et l'Orchestre National du Capitole de Toulouse, dirigé par Michel Plaçon, a interprété cet hymne à la statue de la liberté de Gosseck.

由米歇尔·普拉松指挥的图卢兹合唱团和管弦乐团在戈塞克的自由女神像上演了这首赞美诗。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous avez reconnu ledit et ciré du requiem de Verdi, le choeur et l'orchestre symphonique de Chicago étaient sous la direction de Sir Georg Cholty.

你已辨认出那是威尔第的《安魂曲》,芝加哥合唱团与交响乐团在乔治·索尔蒂爵士的指挥下演

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'était bien sûr Jessye Norman qui, accompagnée du chœur de l'orchestre de Paris et de l'orchestre lui-même sous la baguette de Semyon Bishkov, interprétait l'hymne national.

当然是杰西·诺曼, 由巴黎管弦乐团及其合唱团在泽米昂·毕斯科夫的指挥下,演唱了歌。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le début de la deuxième partie du Salmo 11 de Petrassi, le chœur et l'orchestre du Théâtre de Turin sont sous la direction de Gianandrea Noseda.

佩特拉西的《圣诗11》第二部分的开始,由詹安德烈亚·诺塞达指挥灵剧院的合唱团和管弦乐队。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le chœur et l'orchestre philharmonique de Londres sous la direction de Riccardo Mutti interprétaient cette messe solennelle pour le sacre de Louis XVIII de Cherubini.

伦敦合唱团和爱乐乐团在里卡多·穆蒂的指挥下演了切鲁比尼为路易十八加冕而作的这场庄严弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et c'était très éprouvant, ça notamment pour le chœur, parce qu'il arrivait souvent qu'on lui demanda, dans certains films, de se mettre en colère, n'est-ce pas ?

这是非常困难的,特别是对于合唱团来说,因为在某些电影中,他们经常被要求生气,对吧?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

L'enfance qui passe par les narines et qui a laissé à notre camarade de Chambry du Jeudi, Philippe Katerine, la joie des odeurs de pissotière ou de pissanlit.

童年通过鼻孔流逝,给我们的朋友、周四合唱团的菲利普·卡特琳留下了便池或路灯下尿迹的气味带来的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Comme le souligne Mathieu Romano, le chef du Chœur à Hédès notamment, le requiem s'adresse à chacun de nous, mais aussi À l'universel qui est en nous.

正如赫德斯合唱团团长马蒂厄·罗曼诺所指出的,安魂曲是对我们每个人的诉说,也是对我们内心普遍性的诉说。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il n'a pas vocation à être chanté ailleurs, oui, sauf que Wolfgang va l'entendre une seule fois et rentré à l'auberge, il transcrit ce long choeur à 5 voix d'allégry pour l'avoir donc entendu une seule fois.

它本不该在别处演唱,是的, 但沃尔夫冈只听了一次, 回到客栈后,便将这段长达五声部的欢快合唱完整地记了下来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Et vaste est aussi le domaine de la joie, quand par Sud-ouest j'apprends que pour ne pas devenir fou, des prisonniers, de Pémégnan a Mont-de-Marsan ont monté une chorale, et c'était du courage aussi de chanter devant ses codétenus.

广阔的也是欢乐的领域,当从南至西我得知为了不发疯,佩梅尼亚到蒙德马桑的囚犯们组建了一支合唱团,而在同狱犯人面前唱歌也展现了他们的勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接