有奖纠错
| 划词

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独团动人演出。

评价该例句:好评差评指正

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不相同,但汇成日益高昂,要求采取核裁军和不扩散行动。

评价该例句:好评差评指正

Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.

我们歌声在这智慧中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议拱门和返回现实时显得有点空洞。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la colère monte, nous devons aussi veiller à ce que ceux qui sont eux-mêmes coupables de donner asile à des terroristes ne s'abritent pas derrière le choeur des voix qui s'élèvent contre le terrorisme.

在愤怒高涨之时,我们还必须警惕不让窝藏恐怖主者躲藏在谴责恐怖主中。

评价该例句:好评差评指正

Après la lecture du Préambule de la Charte par un guide de l'ONU accompagné par les Chanteurs des Nations Unies, le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général ont réaffirmé leur engagement en faveur des objectifs énoncés dans la Charte et ont appelé l'attention sur les tâches essentielles qui restaient à accomplir.

先由一名联国导游在联音乐伴奏下朗诵《宪章》序言,随后,大会主席和秘书长重申了对《宪章》目标承诺,并提醒人们注意未来重要任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海枯石烂, 海况, 海况级, 海葵, 海葵赤素, 海葵属, 海葵血红蛋白, 海阔凭鱼跃,天高任鸟飞, 海阔天空, 海蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ils marchèrent en procession ainsi vêtus, et entendirent un sermon très pathétique, suivi d’une belle musique en faux-bourdon.

他们装束停当,队游行,听了一篇悲壮动人讲道,紧又是很美妙几部合唱音乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Fin d'une époque, début de notre refrain.

一个时代结束,我们合唱开始。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une des chansons d'Angèle " Tout Oublier" est en duo avec son frère le rappeur Roméo Elvis.

琪儿《Tout Oublier 》歌曲是与她兄弟,说唱歌手罗密欧-埃尔维斯合唱曲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

D'autres refrains entonnés ce soir, près de Paris.

今晚巴黎附近演唱其他合唱团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Peu avant midi, le défilé s'est achevé avec la Garde républicaine et les choeurs de l'armée.

前不久,游行共和国卫队和陆军合唱伴奏下结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le refrain le plus célèbre de l'été, la mélodie estivale qui sonne bon les saveurs sucrées d'enfance.

- 这是夏天最有名合唱,夏天旋律听起来很不错,带童年甜蜜味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut traverser la nef et le choeur tout de bois sculpté pour s'approcher du maître-autel, son choeur spirituel.

你必须穿过中殿和雕刻木制合唱团才能接近高坛,它精神合唱团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elles se transmettent de génération en génération, comme ces chorales qui viennent chanter aux portes des habitants.

他们代代相传,就像这些来到居民家门口唱歌合唱团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un enchevêtrement de 1900 pièces de bois... La charpente du choeur de Notre-Dame renaît en Anjou.

- 一堆 1900 块木头… … 巴黎圣母院合唱框架重生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chœur et le transept datent donc du 13e siècle, la nef du 14e, et la façade, du 15e.

合唱团和耳堂历史可以追溯到 13 世纪,中殿可以追溯到 14 世纪,立面可以追溯到 15 世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un refrain de la victoire en boucle et à pleins poumons, comme un chant de Noël version 2022.

- 胜利合唱肺部循环播放,就像 2022 版圣诞颂歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chanteuse québécoise représente la France avec une chanson au refrain entêtant, taillé pour l'Eurovision.

这位魁北克歌手以一首朗朗上口合唱歌曲代表法国,为欧洲歌唱赛剪裁。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il est super sympa, il se prend pas la tête, et en plus il chante dans les enfoirés, c'est Christophe Gnié Gnié.

他人超好,不耍牌,而且还参加《慈善明星合唱团》表演,他就是克里斯托夫·尼耶尼耶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc effectivement on a bien le fameux choeur magnétique, comme je le disais, et les bobines de cuivre autour de ce noyau.

正如我所说,我们实际上有著名合唱团,以及这个核心周围铜线圈。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça pisse de partout, des fontaines, des cascades, de l’eau qui chante, oh ! d’une voix d’enfant de chœur… Épatant ! les cascades !

喷泉、瀑布,到处是喷涌流淌水,哟,水歌唱,多像儿童合唱歌声… … 那瀑布真是妙极了!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

D'autres clubs de foot européens ont adopté " You'll Never Walk Alone" mais c'est à Liverpool que les pulsations du refrain résonnent le mieux.

- 其他欧洲足球俱乐部采用了“你永远不会独行”,但利物浦,合唱脉动最能引起共鸣。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celle de mars 2020 avec un choeur, il y a 200 choristes, je ne sais pas combien d’instruments, ils ont travaillé pendant plusieurs mois dessus.

那是2020年3月一个合唱团,有200个合唱团员,我不知道有多少种乐器,他们花了好几个月时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À cet instant, une brise souffla à travers les bambous et les étoiles scintillèrent entre les feuilles. C’était comme si le chœur des insectes provenait des astres.

这时一阵轻风吹过竹林,使得夜空中星星竹叶间飞快闪动,让人觉得夏虫合唱仿佛是那些星星发出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海轮, 海萝属, 海螺, 海螺壳, 海洛因, 海洛因瘾, 海绿砾岩, 海绿石, 海绿石的, 海绿石化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接