有奖纠错
| 划词

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆象征着团圆幸福安康。

评价该例句:好评差评指正

Son best-seller de produits, Wal-Mart, Carrefour, Century Lianhua, avec Jiafu, Lotus, et d'autres grands supermarchés.

其产品畅销沃尔玛,乐福,世纪联华,福,易初莲花等各大超

评价该例句:好评差评指正

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,虚心向兄弟公司学习。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département propose des programmes de divertissement annuels et accueille des festivals, parmi lesquels le Carnaval international des arts et divers festivals thématiques.

此外,康文署也安排整年的娱乐目,并举办每年一度的国际综艺欢和不同主题的艺术等。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également en cette occasion de souhaiter à mon ami Jorge Navarrete beaucoup de bonheur familial, ainsi que le succès dans les nouvelles fonctions qu'il remplira dans son pays.

我还谨借此机会祝愿我的朋友豪尔·雷特幸福,并祝他回国担任新的职务后万事成功。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞的东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景的圣诞题材显然能吸引前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont approuvé l'élaboration de politiques plus favorables à la protection de la famille - y compris la famille monoparentale, la famille combinée, élargie et recomposée - répondant à leurs besoins divers et situations particulières.

美国支持制定法律和政策,更有力地支持庭,包括单亲庭、复庭、大庭和重组庭,并为它们的不同需要和具体情况作出规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奉觞上寿, 奉上, 奉上级指示, 奉上年历一本, 奉使, 奉侍, 奉送, 奉汤送药, 奉调, 奉托,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

节的是法喜爱的合家团聚的节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奉献圣体, 奉香, 奉香(摇吊炉), 奉养, 奉迎, 奉赠, 奉召, 奉赵不误, 奉旨, 奉子成婚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接