有奖纠错
| 划词

Avec le temps, les deux fêtes ont fusionné en une seule.

这两个节日就成了一个。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆的

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est pas nécessaire de fusionner les dispositions types et les recommandations législatives.

因此,不需要将与立法建议

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某一章中的两段

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient pouvoir se combiner facilement, y compris leur sonorisation.

后者应当很容易,包括音响系统都

评价该例句:好评差评指正

Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.

因此,人口基金的收入比支出少了1 920万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.

人离开世间是攥着拳头的,而时却手开。

评价该例句:好评差评指正

Le présent développement renvoie au document regroupant les deuxième et troisième rapports de la Turquie.

参考土耳其第二和三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de fusionner ces articles de la manière appropriée.

一致认为应适当这两

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son examen du point subsidiaire.

委员会继续审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.

后者请求法院这些仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Regroupement du budget d'appui et du budget-programme.

提交支助预算和方案预算。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议这两个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son examen conjoint des alinéas du point de l'ordre du jour.

委员会继续审议这两个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen commun de ces points.

委员会继续对项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence son examen conjoint des points.

委员会开始审议这两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未的账户。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议这三个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议这三个分项。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

政府在面临困难的部门促进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


液压车, 液压成形, 液压传动, 液压的, 液压吊杆, 液压动力系统, 液压缸, 液压滑车, 液压滑块, 液压环泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被到SBI。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可以是凹槽、或带状的内壳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À partir de ce point, le talus des deux cônes affleurait.

两个火山锥的斜坡到这里成一个了。

评价该例句:好评差评指正
我答

Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.

当我们时,皮肤细胞会繁殖以闭合伤口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !

到它们,就知道如何通过与其他blob来定位自己和传达信息!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

这两个部分在1960年这个国家获得立时在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très vite, les chipriotes grecs se mettent à rêver d'énosis, c'est-à-dire d'union avec la Grèce.

很快,塞浦路斯希腊族开始期望énosis,也就是与希腊

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec la fusion, les régions ont récupéré l'intégralité de la CVAE, l'ex-taxe professionnelle.

地区,地区可以收全额的企业经营税。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.

塞浦路斯未能与希腊,而是在宪法允许不同种族共享权力的情况下,宣布立。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu sais, quand il y a deux mots, on a tendance parfois à les ajouter ensemble.

你知道的,有两个单词时,人们有时候会倾向于把它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai fusionné les deux adjectifs " épicurien" et " curieux" .

了“épicurien”和“curieux”这两个形容词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec les mots fusionnés, pas besoin de dictionnaire pour comprendre leur sens, il suffit de les découper.

对于的单词,我们不需字典来理解它们的含义,只需将它们切分即可。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.

而圣殿骑士只有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Jusqu'à l'heure on acculturait tranquillement les articles et les prépositions avec les mots qui suivaient.

在此前,人们自然而然地将冠词介词和连接的名词起来。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et on les voit... Fusionner l'une et l'autre.

我们看到他们...将两者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'interdiction de cumuler plus de trois mandats identiques de parlementaire.

- 禁止三个以上相同的议会授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流的河床已经扩大,它的银行了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ils ont jusqu'au 15 mars pour réunir les deux chambres du Parlement.

他们必须在3月15日前将议会两院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Avec cette fusion, l'Europe se repositionne, dans la course aux télécommunications, par satellite.

通过这次,欧洲在卫星通信竞赛中重新定位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


液压气动制动器, 液压千斤顶, 液压伸缩吊杆, 液压水雷, 液压调节器, 液压推进, 液压推土机, 液压挖掘机, 液压油, 液压油箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接