有奖纠错
| 划词

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions ont été posées sur l'étendue du regroupement des patrimoines.

质性范围提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra examiner de manière plus approfondie les conséquences d'une fusion.

所涉问题也必须进一步细加研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement visait à doter les sociétés d'irrigation d'une meilleure gestion.

是提高灌溉公司管理效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a approuvé le document récapitulatif le 24 avril.

24日,委员会核可了经文件。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de regrouper les comptes des différentes opérations doit être étudiée avec soin.

需要认真审议将各个维持和平行动账户可能性。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la milice intégrationniste n'a toujours pas été désarmée.

不幸是,赞成民兵还没有解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque juridiction, la législation spécifie le critère à appliquer aux fusions.

每个法域竞争法都具体规定了必须用检验。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen du regroupement des patrimoines, voir ci-dessous, par. 143 à 172.

质性讨论,见下文第143-172段。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des données revêt un caractère de plus en plus pressant pour l'Organisation.

目前,联合国对系统需要是一项日益迫切管理要求。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交告,以解决告迟迟未交问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.

她提出了将第3条和第31条加以备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.

道,赞成民兵对赞成独立者暴力和恐吓行动剧增。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance marque un moment important de la transition et de la consolidation en Bosnie.

此次会议标志着波斯尼亚和黑塞哥维那经历转折与重要时刻。

评价该例句:好评差评指正

La même approche pourrait prévaloir pour étendre un regroupement existant à d'autres membres d'un groupe.

让集团更多成员加入既有质性问题,可以适用相同做法。

评价该例句:好评差评指正

Leur position reflétait étroitement celle adoptée par les représentants des groupes intégrationnistes.

在这方面,他们紧紧跟随支持团体代表所采取路线。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚合众国一块有组织、但未领土。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

评价该例句:好评差评指正

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进机构成为合法体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation, felsitoïde, felsöbanyite, felsodacite, felsogranophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Le fait que les galaxies rentre en collision commence à fusionner, ça va déclencher des formations des étoiles.

事实上星系碰撞就是开始,会引发恒星形成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Avec les mots fusionnés, pas besoin de dictionnaire pour comprendre leur sens, il suffit de les découper.

对于单词,我们不需要字典来理解它们含义,只需将它们切分即可。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可以是凹槽、或带状内壳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ici, le télescope a capturé 2 galaxies en train de fusionner.

- 望远镜在里捕捉到了 2 个正在星系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

9 entreprises l'an dernier, après rachat et fusion, et plus que 2 grands groupes aujourd'hui.

去年9家公司,今天超2家大集团。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce type de néologismes qui reposent sur la syllabe commune de deux mots pour les fusionner s'appelle un mot-valise.

种依靠两个单词共同音节来新词称为成词。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Jusqu'à l'heure on acculturait tranquillement les articles et les prépositions avec les mots qui suivaient.

在此之前,人们自然而然地将冠词介词和连名词起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

On va juste la couper en 2 et on va l'intégrer dans notre mélange.

我们只是将其切成两半,然后将其到我们混音中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

L'interdiction de cumuler plus de trois mandats identiques de parlementaire.

- 禁止三个以上相同议会授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流河床已经扩大,它银行了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est un t-shirt qui a le pouvoir de fusionner les objets présents dans la pièce.

是一件T恤,具有中存在物体能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

SB : On sait qu'une des grandes craintes des musulmans, vivant en France, c'est le risque d'amalgame.

SB:我们知道,生活在法国穆斯林最大恐惧之一是风险。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et je peux fusionner le motif de ce t-shirt avec l'un d'entre vous par exemple !

例如,我可以将件T恤图案与你们中一个

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Son anniversaire est le 5 avril c'est aussi le jour où la ville de tochigi a fusionné avec iwafune .

生日是4月5日,也是栃木市与岩船市日子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

AV : Cette déclaration intervient après l'annonce de la fusion de trois des principaux groupes armés.

AV:此声明是在三个主要武装团体宣布之后发表

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne séparait jamais le souvenir de cet homme du souvenir de son père, et il les associait dans sa vénération.

他从不把对追念和对他父亲追念分开来,他把他俩在他崇敬心中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月

La France est favorable au rapprochement annoncé entre PSA et Fiat Chrysler. Ce mariage donnerait naissance au 4e groupe auto mondial.

法国赞成PSA和菲亚特克莱斯勒宣布段婚姻将催生世界第四大汽车集团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Reste la question de la faisabilité de cette fusion des cartes, alors que les délais pour refaire ses papiers d'identité ont explosé.

- 可行性仍然存在问题,而重做身份证件截止日期已经激增。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

CP : Ce nouveau géant, il va naitre de la fusion entre l'opérateur français de satellites Eutelsat et le britannique Oneweb.

CP:个新巨人将在法国卫星运营商 Eutelsat 和英国 Oneweb 中诞生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

A partir de mercredi, le cerclage des trois immeubles, la consolidation ensemble des trois immeubles pour qu'il n'y ait plus de risques d'effondrement.

- 从周三开始,三座建筑物捆扎,三座建筑物在一起,以便不再有任何倒塌风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接