有奖纠错
| 划词

1.On peut contester la légalité de cette décision.

1.这条决议的法性是可以争论的。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.

2.它具有法性,这法性只能来自联国。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi, le discours serait légitimé par la légitimité de son auteur.

3.因此,有关信息由于传达信息人员的法性而取得法性

评价该例句:好评差评指正

4.Les initiatives du Conseil doivent non seulement être légitimes, mais également perçues comme telles.

4.安理会的行动不仅必须要有法性,而且必须要使大家看到具有法性

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut faire correspondre réalité et légalité.

5.现实性和法性应该调和。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous doutons du bien-fondé de ces projets sur le plan juridique.

6.我们怀疑这计划的法性

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les enfants ont la même légitimité.

7.所有子女均有法性

评价该例句:好评差评指正

8.Ce n'est pas par lui-même qu'il arrive à avoir cette légitimité.

8.法性并不是与生俱来的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.

9.他无法质疑其拘留的法性

评价该例句:好评差评指正

10.De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.

10.因此一国遵守法治和法性原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces dispositions constituent la source de la légalité des procédures gouvernementales.

11.构成了政府程序法性的渊源。

评价该例句:好评差评指正

12.Il édicte le principe de la légalité du mariage.

12.它阐述了婚姻法性的原则。

评价该例句:好评差评指正

13.Le respect de la légitimité internationale est une responsabilité qui nous incombe à tous.

13.遵守国际法性是各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

14.La légalité de ces mesures est très douteuse.

14.此类措施的法性理应受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

15.La légitimité de l'Organisation des Nations Unies est en jeu.

15.国的法性很成问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

16.法性原则应指导所有行动和决定。

评价该例句:好评差评指正

17.Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

17.没有其他论坛能提供这政治法性

评价该例句:好评差评指正

18.La légalité du contrat en soi n'a pas été contestée.

18.本身的法性并没有遭到质疑。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

19.这将提高它的法性和效率。

评价该例句:好评差评指正

20.Du fait de telles contradictions, une révision de la législation s'impose d'urgence.

20.为了解决这些矛盾,法性审查势在必行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?

国家层面的合法性框架是什么?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

2.Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?

我是否具有这样做的合法性

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

3.Des instances non élues n'ont aucune légitimité.

不是被选举出来的机构没有一点合法性

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他选举的合法性

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.D'autres textes contribuent à en faire un Ordre à part entière.

还有其他文本承认骑士团的合法性

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.

我觉得投不投票能,具有合法性是合法的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

两顶王冠一起展示了法老的权力和治理整个国家的合法性

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.

这是一场军队之间的是一场获得合法性的象征

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Sa légitimité vient à la fois du soutien populaire, et de la défense des intérêts nationaux contre la Castille.

他的合法性来自于民众的支持和捍卫国家利益-反对卡斯蒂利亚入侵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.C'est probablement aussi une recherche un peu de légitimité, d'ancienneté et de rattachement aux traditions anciennes, en quelque sorte.

在某种程度上,这可能是对合法性、资历以及与古代传统的联系的探索。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Quelle est la légitimité de cette plateforme?

这个平台的合法性如何?机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

12.François Bayrou, il n'a pas la légitimité des urnes.

弗朗索瓦·贝鲁没有选票的合法性机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.La gauche rejette déjà la légitimité du texte.

- 左派已经拒绝接受该文本的合法性机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

14.Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du châtiment suprême.

意大利哲学家贝卡利亚,是第一个对这种极端惩罚的合法性及用处提出疑问的人。

「Kiosque, C'était il y a」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Hors sa légitimité, c'est le sentiment d'unité française : c'est la base du bonapartisme hérité de son oncle.

除了合法性之外,还有法国统一的感觉:这是从他叔叔那里继承下来的波拿巴主义的基础。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.Copier-coller aussi à propos de la prétendue illégitimité du président ukrainien.

- 同样涉及乌克兰总统所谓的不合法性问题。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

17.Car les deux parties refusent toujours de reconnaître leur légitimité, leur souveraineté réciproque.

因为双方仍然拒绝承认他合法性,他的相互主权。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

18.Et ça m'a permis, en fait, derrière, de lancer, quoi.

这实际上让我在幕后有了启动项目的合法性机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.C'est un moyen d'acquérir une légitimité dans ce Moyen-Orient où règne l'autoritarisme.

这是在威权主义统治的中东获得合法性的一种手段。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

20.Et leur score, plus élevé que prévu dimanche, leur donne une certaine légitimité.

的得分高于周日的预期,这给了他一些合法性机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接