Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
他使的声誉受到损害。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
的守时,可谓是有口皆碑。
Il a commis un crime à l'invitation de son collègue.
在的劝诱下,他犯了罪。
Il abaisse la fierté de son collègue.
他把的骄气压下去。
Bien sûr, je remercie tous mes collègues de leur contribution à ce débat.
当然,各位的发言。
Elles subissent en outre les avances de leurs collègues.
她们还遭到男的性骚扰。
En outre, je tiens à remercier notre collègue afghan de ses commentaires.
此外,我的发言。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要联合王国的提问。
Nous avons également écouté avec attention nos collègues qui ont pris la parole avant moi.
我们也仔细听取了前面的发言。
Je voudrais passer aux discours d'adieu des deux collègues qui nous quittent.
我希望进入两位的告别辞部分。
Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.
不要卷入间的争执。
Je tiens également à remercier nos collègues du Secrétariat pour leur appui précieux.
我还要我们秘书处的宝贵支持。
Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de l'Allemagne.
我完全意我的德国的意见。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土耳其的重要发言。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求一下自己的意见是恰当的。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其的葬礼。
Ces qualités sont hautement respectées et appréciées par leurs collègues masculins.
这些美点也深受其男性的尊重和赞赏。
Nous nous associons pleinement aux observations faites par nos collègues.
在这方面,我们完全赞成各位的发言。
Tu peux utiliser le tutoiement pour parler avec tous les collègues.
当你跟所有的讲话的时候,你可以对他们以“你”相称。
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
您和您的和上司相处的好吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens, regarde, c’est la photo de mes collègues.
给,看,这是我的照片。
J’ai remplacé leur collègue qui était parti s'installer dans une autre ville.
我是来代替一个去其他城市工作的的。
Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.
比如,禁止在未引用的情况下窃取的信息。
Par exemple, si c'est l'anniversaire d'un collègue, ce jour-là, vous pouvez apporter des chouquettes.
比如,如果那天是的生日,你可以带点奶油泡芙。
Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.
我的电的电都连不。
Je m'entends bien avec mes collègues.
我我的处的很好。
Le fils de voisin de mon collègue semble te convenir!
我邻居的儿子好像挺适合你的!
Alors je ne sais pas un collègue ou un larbin.
因此,我不知道他的或他的小弟。
La coopération entre paires est quelque chose d'important pour vous.
之间的竞争是对你们很重要的。
Tes collègues ils connaissaient ta situation ?
你的他们知道你的情况吗?
Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.
你要保持好的关系。
Mes collègues de bureau l'aiment beaucoup aussi.
我办公室的也很喜欢。
Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !
与能干的一起工作总是一种乐趣!
Je pense que les collègues qui s'entendent bien se font la bise.
我认为处融洽的会进行贴面礼。
Je ne sais pas. Je dois la montrer à mon collègue.
我不知道,我给我的看看。
Mais elle n’aura peut-être pas la même influence chez votre collègue de travail.
但它可能对你的没有这种影响。
– C'est de mon collègue ou de moi que vous vous foutez ?
– 你是在嘲笑我的还是我?
Et donc en risquant moins de se faire spoiler par un connard de collègue !
因此你们不会再被那些讨人厌的剧透啦!
Et tu t'entends bien avec tes collègues visiblement.
而且你显然你的处得很好。
Les premières semaines, je travaillais avec des collègues qui m'aidaient.
前几周,我帮助我的们一起工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释