有奖纠错
| 划词

La situation est inassimilable à celle de l'an passé.

目前情况无法与去年同日而语

评价该例句:好评差评指正

Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.

入侵者与入侵者不能同日而语

评价该例句:好评差评指正

Des incidents isolés de cet ordre ne sont vraiment pas comparables à un terrorisme d'État qui prend pour cible des innocents.

这种孤立事件与滥杀无辜国家恐怖主义,不能同日而语

评价该例句:好评差评指正

Le plein-emploi d'aujourd'hui ne ressemble plus à celui des « Trente glorieuses » (années de reconstruction qui ont suivi la Seconde Guerre Mondiale).

如今就业不能再与“光荣三十年”(第二次世界大战后重建年代)就业同日而语

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je répète un fait qui peut paraître alarmant mais qui est vrai : l'espèce humaine n'a jamais été confrontée à une épidémie d'une telle ampleur.

,我要重提看来耸人听闻但却是千真万确话:人类还从未见过可以同日而语流行病。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de défense, s'il est introduit dans le mandat, ne doit pas être placé au même niveau que les trois principes directeurs, car son application est limitée aux plans tactique et opérationnel.

将防卫概念纳入任务规定,在程度上不能与三项指导同日而语为这一概念应用仅限于业务和策略层面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超色谱法, 超深, 超深的, 超深海的, 超深渊带, 超升, 超生, 超生子女, 超声, 超声(波),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接