有奖纠错
| 划词

1.Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

1.从阿加西到菲姬,在冰毒的地狱里做的斗争,的游荡。

评价该例句:好评差评指正

2.Ceci n'est pas moins important que cela.

2.这个和那个重要。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.

3.两人爱动物。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils se trouvent engagés dans la même erreur.

4.犯了的错误。

评价该例句:好评差评指正

5.La capitale chinoise a également été touchée.

5.中国首受到影响。

评价该例句:好评差评指正

6.On trouve le même phénomène dans les autres pays.

6.其他国家也有的现象。

评价该例句:好评差评指正

7.Les passionnés de culture seront également comblés.

7.尼斯的文化也吸引人。

评价该例句:好评差评指正

8.Recouvrez de la même manière l’autre face.

8.的方式覆盖另一面。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons les mêmes objectifs, intérêts et idées!

9.的目标、的兴趣和的想法。

评价该例句:好评差评指正

10.Allons bon! vous avez fait la même faute.

10.哟!您犯了的错误。

评价该例句:好评差评指正

11.Si les mêmes rosiers parfument le chemin.

11.玫瑰香水,如果以的方式。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.

12.,也是金价攀高的含义。

评价该例句:好评差评指正

13.Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

13.品质的个体会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正

14.Faire réduire le sirop de moitié, puis le mettre aussi au frais.

14.把糖浆分成两份,接着冷藏。

评价该例句:好评差评指正

15.Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

15.去上学是孩子的一项法定义务。

评价该例句:好评差评指正

16.Egaux, pas de devoirs sans droits !

16.,也不存在无权利的义务!

评价该例句:好评差评指正

17.Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

17.国王是不会两次犯的错误的!

评价该例句:好评差评指正

18.Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.

18.可能我再次做了一件的事。

评价该例句:好评差评指正

19.Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

19.的调整曾在2008年出现过。

评价该例句:好评差评指正

20.Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

20.也不愿面对和大陆的合并。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnifier, personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

1.C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!

和上次的说辞,的乌鸦!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

2.Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.

一直是的桌子,的椅子和差不多一样的顾客。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

3.La même molécule, avec la même efficacité mais jusqu’à deux fois moins cher.

的分子,的功效,但是倍。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

4.Même ombre avant, même chair pendant, même cendre après.

从前,的一个影子;现在,的一个肉体;将来,的一撮灰。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

5.C’était la même écriture, le même style, la même orthographe, le même papier, la même odeur de tabac.

的字迹,的笔调,的别字,的信纸,的烟草味儿。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

6.Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对场景,想法的重复感到厌倦。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.De la même couleur ? - Même couleur mais je vais le noter dessus.

的颜色?- 的颜色,但我要写下来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

8.Ah oui, mais c'est aussi très chic !

对,但是黑色优雅!

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

9.Les oiseaux ne furent pas non plus épargnés.

鸟类不可幸免。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.En 4, il est plus cher par deux, pour la même qualité, la même catégorie.

四罐,的质量,的类别,它的价格要比罐更贵。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

11.Et tu n'as pas besoin de moi.

你也不需要我。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Alors l'ail, pareil, hop, on va venir le hacher.

,我们要把大蒜切碎。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

13.Un dernier reproche et le mur se rapproche.

这最后的指责 也压抑着我。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.C'est à chaque fois la même chose.

总是发生的事情。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.Là encore, il y a de nombreuses disparités.

这里存在许多差异。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
环游地球

16.C'est plus du tout les mêmes préoccupations.

不再是的担忧。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

17.Et tu n'a pas besoin de moi non plus.

你也用不着我。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

18.Et tu n'as pas besoin de moi non plus.

你也用不着我。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Oui, là aussi c'est assez neutre, quoi.

是啊是中性的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

20.La logique est la même pour les avions.

飞机也是的逻辑。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertinemment, pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接