Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做斗争,游荡。
Ils se trouvent engagés dans la même erreur.
他们犯了错误。
On trouve le même phénomène dans les autres pays.
其他国家也有现象。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以方式覆盖另一面。
Nous avons les mêmes objectifs, intérêts et idées!
我们都有目标、兴趣和想法。
Allons bon! vous avez fait la même faute.
!您犯了错误。
Si les mêmes rosiers parfument le chemin.
玫瑰香水,如果以方式。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
调整曾在2008年出现过。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不会两次犯错误!
Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.
我再次做了一件事。
Ils partagent les mêmes buts et respectent les mêmes principes.
它们有着目标,遵循原则。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他甚至用方式辱骂另外两个房客。
Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.
,永远不要把别人抬得过高。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用方式把伤员运下来。
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队员戴肩章,扛枪。
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保证原因将不会有相结果。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用方式来安排工作时间。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在买主不再有预算。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事实上到处都是趋势。
Tous les enfants ont les mêmes besoins et partagent les mêmes rêves.
所有儿童都有需要,并怀有梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!
和上次同样说辞,同样!
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
一直是同样桌子,同样椅子和差不多一样顾客。
C'était la même résignation et la même longanimité, à la fois illimitée et sans illusions.
同样顺从,同样坚忍,既无尽期,又无幻想。
Deux heures après, le même bruit, les mêmes allées et venues se reproduisaient.
2小时后,又传来了同样响声,和同样来回走动脚步声。
Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.
老实康塞尔也出现了同样症状,忍受着同样痛苦。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
不再是同样担忧。
La même molécule, avec la même efficacité mais jusqu’à deux fois moins cher.
同样分子,同样功效,但是便宜两倍。
La logique est la même pour les avions.
飞机也是同样逻辑。
Donc, faites pareil s'il vous plaît !
所以请做同样事情!
Et ça va être la même règle pour les adverbes.
副词也是同样规。
Le Cameroun est dans le même cas de figure.
喀麦隆也面临同样情况。
C’était la même écriture, le même style, la même orthographe, le même papier, la même odeur de tabac.
同样字迹,同样笔调,同样别字,同样信纸,同样烟草味儿。
La même chose est arrivée à la Bastille.
Bastille也发生了同样事情。
Déjà parce qu'il y a ce même infini.
因为它们都有同样无限。
Est-ce que vous souhaitez reprendre le même numéro?
您希望用同样号码吗?
Eh bien, le même phénomène se produit avec la banquise.
北极冰盖也发生同样现象。
Dans l'autre tour, le risque est le même.
另一侧也面临同样风险。
Et il redit la même demande en anglais.
然后他用英语提出同样问题。
Nous utilisons exactement les mêmes maillets chaque année.
们年都用同样木槌。
Alors, des lardons, ça veut dire du bacon, c’est la même chose.
那猪肉丁,就是说培根,其实是同样东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释