有奖纠错
| 划词

Il faut synchroniser mon portable et mon ordinateur.

我要手机和电脑。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人,以节奏进行。

评价该例句:好评差评指正

Entre le client peut synchroniser les données de mesure.

客户端之间可以现数据计量。

评价该例句:好评差评指正

On observe cette évolution en temps réel.

我们观察它变化.

评价该例句:好评差评指正

MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.

但是这些条款施还停留在理论阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

、协调行动是必需

评价该例句:好评差评指正

Tout processus engagé pour trouver une solution pacifique doit s'accompagner d'avancées sur le terrain.

任何寻找和平解决进程都应转化为进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de mieux synchroniser le son et l'image.

这大大改进了声音与图像

评价该例句:好评差评指正

L'approche de l'amélioration de l'aménagement urbain a évolué parallèlement à celle des sites et services.

城市升级做法是与场地加服务做法发展

评价该例句:好评差评指正

Les pays et les groupes ne peuvent pas tous avancer au même rythme.

不是所有国家和小组能够前进

评价该例句:好评差评指正

La liste est mise à jour chaque trimestre, suivant les indications du Conseil de sécurité.

该名单每季度更新一次,与安全理事更新

评价该例句:好评差评指正

Il a organisé des ateliers en parallèle de cette session et a fait des déclarations.

非洲委员讲习班及发了言。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite.

例如,在太阳轨道上资产拥挤在极一端。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas nécessaire de synchroniser les calendriers des deux procédures, à condition qu'ils soient compatibles.

加拿大认为,只要一个程序时间表不抢在另一个程序时间表之前,就不必安排两种程序时间表。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

能够进而使你们达到情感上

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de trouver une solution pacifique doit également être traduite en des progrès sur le terrain.

任何寻求和平解决进程也必须转化为进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons que le déploiement de l'Opération hybride et les négociations politiques doivent avoir lieu en parallèle.

我们强调,部署混合行动和开展政治谈判是进程。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.

这将帮助查明潜在空白、重叠以及在评估总貌中提供取得

评价该例句:好评差评指正

Une décision du Conseil a été spécifiquement adoptée sur cette question, qui souligne la nécessité d'enquêtes simultanées.

安理已通过专门决定以强调有必要开展调查方式着手解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

C'était bien ce qu'il fallait faire pour synchroniser pleinement la programmation, le futur plan stratégique et le budget.

这一转变是方案拟定安排、未来战略计划与预算完全化方面正确措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Il va aller sur son facebook, il va faire son travail de session, il va synchroniser son osti d'Iphone.

他要去他Facebook上,进工作, 他要去同步iPhone osti。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ensuite vient le moment où on doit passer aux conversations synchrones, c'est-à-dire en direct.

然后就是过渡到同步对话时候了,也就是实时对话。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Eliot- J'ai synchronisé la trace temporelle du docteur Simon rester près de moi

埃利奥特:我已经同步了西蒙博士时间轨迹,待我身边。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le Vitaphone, c'est un système de disques synchronisés qui a été mis au point par la Western Électrique.

维塔afone是西方电气公司开发一种同步片系统。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Une synchronisation neuronale induite par la musique, qui favorise à la fois la réactivation et la mise à jour du souvenir.

由音乐引发神经同步,同时促进记忆重新激活与更新。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Formule qui donne droit notamment à des cours de groupe avec un professeur en ligne, de manière synchrone et surtout de manière illimitée.

这项计划特别包括与线教师同步小组课程,而且最重要是, 这些课程是无限量

评价该例句:好评差评指正
Code source

Alors, l'interview est mise en ligne peu avant 18 heures, en même temps que celle du Figaro qui a eu le patron de Chine, Donald Tang.

那么,这次采访18上线,与《费加罗报》对希音总裁唐伟专访同步发布。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

C'est un peu comme une danse, tu as des moments de parfaite synchronisation, puis des moments où quelqu'un va lire un truc, l'autre truc, on pourra se retrouver.

这有像跳舞, 有时你有完美同步,然后有人读一些东西,另一些东西, 你们就能重新找到节奏。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年1月合集

C'est assez inattendu, en réalité, car ça pourrait signifier que certains partis ne seraient pas en phase avec leur électorat sur un sujet qui n'est certes pas central dans la motivation du vote, mais n'en est pas moins important.

这相当出乎意料,因为这可能意味着某些政党某个并非选民投票动机核心但仍然重要问题上,并不同步于其选民立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接