有奖纠错
| 划词

Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite.

例如,在太阳同步轨道上的资产拥挤在极一端。

评价该例句:好评差评指正

Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.

它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de donner des indications sur les paramètres de l'orbite cible initiale de l'objet en orbite géostationnaire réorbité.

这一工作的重供有关地球同步轨道转轨初始目标轨道参数的指导。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite a été placé sur orbite héliosynchrone à une altitude d'environ 686 kilomètres, d'où il a commencé à émettre des images.

卫星被置于约686公里高度的太阳同步轨道,并从那里开始发送图像。

评价该例句:好评差评指正

Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.

光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的并确定这些轨道

评价该例句:好评差评指正

Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.

一个项目,重设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修和转轨。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches sont menées afin de mettre au point un logiciel capable de détecter automatiquement les objets plus petits en orbite géosynchrone.

正在进行研究以开发可自动探测地球同步轨道上较小的软件。

评价该例句:好评差评指正

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防重新进入受保护的地球同步轨道区域。

评价该例句:好评差评指正

Le système de propulsion de tout engin spatial sur GEO devrait être conçu de façon à ne pas être séparé de cet engin.

地球同步轨道航天器的推进系统不应当设计成可以与航天器分离。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地一般都在低地球轨道内,而远地则接近或超过地球同步轨道

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'orbite géostationnaire, l'orateur dit que le caractère limité de cette ressource exige un examen approfondi de tous les aspects de cette question.

关于同步卫生轨道问题,发言人说,由于这一资源有限,必须对这个问题的所有方面进行深入的研究。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géosynchrone, quant à elle, ne permet pas d'avoir une bonne visibilité directe des régions élevées du bassin arctique pour les télécommunications avec les stations terrestres.

然而,地球同步轨道并没有为高纬度北极地区的地面站供清晰的通信线路。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité juridique est parvenu à un accord sur la question de l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, qui est reflété aux paragraphes 4 et 7.

第4和第7节反映了法律小组委员会就地球同步卫星轨道的使用问题所达成的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse radar peut être utilisée pour appuyer des mesures de mise au rebut en fin de vie en orbite terrestre basse, en orbite moyenne et en orbite géostationnaire.

雷达分析可以用来支持采取措施,在低地球轨道、中地球轨道和地球同步轨道进行使用寿命终结时的处置。

评价该例句:好评差评指正

Un lanceur de satellites géosynchrones (GSLV) qui permettra de lancer des satellites de la classe INSAT (2 500 kg) sur une orbite de transfert géosynchrone est en cours de développement.

目前正在研制地球同步卫星运载火箭,用于将2,500公斤的INSAT级卫星发射到地球同步转移轨道

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这一计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

评价该例句:好评差评指正

La constellation de satellites du Système mondial de localisation (GPS), par exemple, utilise des orbites circulaires semi-synchrones pour fournir des signaux de navigation multiples dans les quatre coins du globe.

除了通信功能以外,导航和早期预警功能也由这类轨道发挥的,例如,全球定位卫星(GPS)星座采用环型半同步轨道,为全球各地供多重卫星导航信号。

评价该例句:好评差评指正

Une orbite de transfert géostationnaire (GTO) est une orbite terrestre qui est ou peut être utilisée pour faire passer des systèmes spatiaux des orbites basses à la région géosynchrone.

地球静转移轨道用于或可以用于从低轨道同步区域转移空间系统的地球轨道

评价该例句:好评差评指正

S'il est impératif qu'il en soit séparé, il devrait être conçu de manière à être laissé sur une orbite qui soit et reste hors de la région géosynchrone protégée.

如果有无法克服的理由要求分离,对推进系统的设计也应当使其能一直留在受保护的同步区域之外的轨道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬天的, 冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan avait un petit appareil, stationnant en orbite géosynchrone.

帆有艘小型飞船停泊在蓝星同步轨道上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un appel provenant du Hunter.

那是来自同步轨道上“亨特”号呼叫。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il s'agissait de réacteurs de fusion nucléaire effectuant des essais en orbite géosynchrone.

些星体是位于同步轨道实验中核聚变反应堆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.

由二维收缩至三维,变成了同步轨道个巨球。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt, il réalisa que les étoiles qu'il avait imaginées en formation se trouvaient simplement sur une orbite synchrone au-dessus de la planète.

但汪淼很快发现,排成正方形星星可能只是位于行星同步轨道上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Pesant plus de 600 kilogrammes, ce satellite a été placé en orbite héliosynchrone, à 500 km d'altitude, le 16 août 2016.

颗卫星重达600多公斤,于2016年8月16日被放置在太阳同步轨道上,高度为500公里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deux cent mille heures après que le grand accélérateur spatial de particules fut achevé, le proton allait être déployé sur une orbite synchrone autour de Trisolaris.

在太空中巨型加速器完全建成后两万个三体时,对二维展开将要在三体行星同步轨道上进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès que des nanomatériaux ultrarésistants pourront être créés en masse, il sera possible d'envisager la construction d'un ascenseur spatial reliant directement la surface de la Terre à une orbite géostationnaire.

那种超高强度材料旦能够大规模生产,建设从地表直达地球同步轨道太空电梯就有了技术基础。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut nettement plus facile de déblayer les restes du proton tridimensionnel qui se trouvaient maintenant en orbite synchrone autour de Trisolaris que ça n'avait été le cas pour le proton unidimensionnel.

对三维展开清理容易得多,在同步轨道上,和对维展开相比。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En dehors de la Terre (dont on voyait déjà clairement les contours depuis l'orbite géosynchrone) et du Soleil qui allait bientôt s'évanouir derrière ses frontières, ce n'étaient dans toutes les directions que des abysses noirs.

除了地球——在同步轨道上已经可以看到完整球形——和将要在其边缘落下太阳,其他方向都是漆黑深渊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.

在行星引力和人工电磁辐射平衡下,平面形成了个半径为同步轨道大球壳,将行星完全包在球心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On imaginait au début que le proton unidimensionnel tournerait à jamais en orbite synchrone autour de la planète, or la résistance générée par une éruption solaire avait ralenti son mouvement et des morceaux de la ligne chutèrent dans l'atmosphère.

本来以为被维展开将永远运行在行星同步轨道上,但由于太阳风暴产生阻力使其减速,部分维丝还是落入了大气层。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La glissière étant invisible, la cabine semblait voler d'elle-même. Elle pouvait atteindre une vitesse maximale de cinq cents kilomètres par heure, mais il lui fallait tout de même soixante-huit heures pour rallier son terminus, une station en orbite géostationnaire.

由于看不到导轨,它好像是自己飞升而上。运载舱最高速度能达到每小时500公里,即使样,到达太空电梯同步轨道终点站也需68小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咚咚的鼓声, , , 氡含量, 氡气罐, 氡源, 氡针, , 鸫科, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接