1.L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
1.在864公里高度的近圆形太阳同步轨道上发生了撞击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12.La glissière étant invisible, la cabine semblait voler d'elle-même. Elle pouvait atteindre une vitesse maximale de cinq cents kilomètres par heure, mais il lui fallait tout de même soixante-huit heures pour rallier son terminus, une station en orbite géostationnaire.
由于看不到导轨,它好像是自己飞升而上。运载舱
最高速度能达到每小时500公里,即使
样,到达太空电梯
同步轨道终点站也需68小时。
13.On imaginait au début que le proton unidimensionnel tournerait à jamais en orbite synchrone autour de la planète, or la résistance générée par une éruption solaire avait ralenti son mouvement et des morceaux de la ligne chutèrent dans l'atmosphère.
本来以为被一维展开质子将永远运行在行星
同步轨道上,但由于太阳风暴产生
阻力使其减速,一部分一维丝还是落入了大气层。