有奖纠错
| 划词

Les congénères prédominants sont ceux qui sont associés au PentaBDE et au DecaBDE commercial.

主要同源物是与商用五醚有关的同源物。

评价该例句:好评差评指正

Hôpital est le doublet d'hôtel. “hôpital”

是 “hôtel” 的同源对似词。

评价该例句:好评差评指正

Les services fiduciaires sont caractéristiques du système juridique anglo-américain.

信托服务是法律地位,英美法系同源

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-47 et le BDE-99 étaient les principaux congénères détectés.

检测到的主要同源物是 BDE-47 BDE-99。

评价该例句:好评差评指正

Le profil des congénères était, en moyenne, similaire à celui du pentaBDE du commerce.

一般来说,同源物的分布情况类似于商业五醚的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

De façon similaire, 17 % du congénère heptabromo BDE-183 ont été transformés, par débromation réductrice, en congénères hexabromo.

同样地,有 17% 的七同源物 BDE-183 被还原脱为六同源物。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des capacités et des modes d'organisation différents et ne forment pas un groupe homogène.

他们有不同层次的组织能力,不是一个单一同源的团体。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.

醚中的 BDE-47 是这些动物体内的主要同源物,其次是五醚 BDE-99。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.

加拿大将对含有商用五醚的四醚、五醚的同源物进行实质性的消除。

评价该例句:好评差评指正

Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.

芬兰文爱沙尼亚文为相近的同源文,有大量的通用词汇。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette étude, les congénères tétrabromo et pentabromo représentaient approximativement 90 % de la masse totale de PBDE.

同源物大约占该项研究中多醚总量的 90%。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a affirmé qu'il était hors de question de transiger sur les droits des femmes.

这种立场将文化视为固定、同源无关政治的,忽视了其多样性不断变化性。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des congénères du PBDE dans les mélanges PentaBDE commercial est différente dans les diverses régions du monde.

在全世界不同地区,各种五醚商用混合物中多同源物的比例各异。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-99 se propage sur de grandes distances et se répand dans l'Arctique, l'océan Atlantique, l'Asie et l'Afrique.

BDE-99 迁移的距离较远,扩散到北极、大西洋、亚洲非洲。 计算了这两种同源物的迁移距离(TD)。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que la somme des informations dont on dispose actuellement ne couvre pas tous les congénères de l'hexabromobiphényle.

很显然,当前的信息量并未涵盖所有的六同源物。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé que les quatre congénères majoritaires du PBDE se bioamplifiaient en passant du phoque annelé à l'ours polaire.

在从环斑海豹到北极熊这段食物链中发现所有这四种主要多同源物都有生物放大效应。

评价该例句:好评差评指正

Ce capital constituait son potentiel de coopération, fondé sur des origines communes, des liens historiques de solidarité et une vocation d'avenir commun.

那就是区域内各国同根同源、有悠久的友好关系认为有共同的命运,合作潜力巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs attirent l'attention sur le potentiel de transformation dans l'environnement des congénères supérieurs en congénères plus toxiques comportant moins de substituants brome.

作者提醒注意环境中化程度较高的同源物有可能转化成为元素较少但毒性更大的同源物。

评价该例句:好评差评指正

Leur analyses, qui comptaient au total 41 congénères du PBDE, ont démontré une prédominance des BDE 47, 99 et 100 à chaque niveau trophique.

他们对总共四十一种多同源物的分析表明,BDE 47、99100 在每个营养层次都明显存在。

评价该例句:好评差评指正

La population de la République de Saint-Marin est homogène et le pays n'abrite actuellement sur son territoire aucune minorité ni groupe ethnique, linguistique ou religieux.

圣马力诺共国是人民同种同源的国家,目前不存在任何族裔、语言或宗教群体(或)少数群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二环烃, 二黄, 二磺酸, 二辉橄榄岩, 二婚, 二级, 二级的, 二级反应, 二级风, 二级工程师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

Tu sais comment on construit les mots d'une même famille ?

道怎么构建词吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et les noms des lettres laissent entendre ces liens de parenté.

且字母的名字能听出这些的联系。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为最新的感染者与最先在印发现的毒株

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Le H du " héros" serait devenu aspiré par homologie avec celui du " héraut" . Qui sait.

" héros " 中的H会因与 " héraut " 中的H而成为嘘音的。谁道呢。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Mais si tu doutes de l'orthographe des " homonymes" , réfléchis à des mots de la même famille, pour t'aider.

但如果你怀疑“音异义词”的拼写,你考一下词,帮助自己进行拼写。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Que fais-tu là, bête menue, et pourquoi ne fais-tu pas comme tes congénères ?

- 你在那里做什么,小野兽,你为什么不喜欢你的物?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Honnête parce qu'il est très difficile de simuler un vrai visage malheureux, un signal pour demander de l'aide à ses congénères.

诚实,因为很难模拟一张真正不幸的面孔,一个向他的者寻求帮助的信号。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça a été confirmé par une série d'expériences, qui a montré que plus la taille de la pupille de nos congénères tristes est petite, plus nous ressentons de l'empathie pour eux.

一系列实验已经证实了这一点,这些实验表明,我们悲伤的物的瞳孔尺寸越小,我们对他们的理心就越强。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là s’arrêtait le travail de Conseil. Le temps lui avait manqué pour compléter la classe des crustacés par l’examen des stomapodes, des amphipodes, des homopodes, des isopodes, des trilobites, des branchiapodes, des ostracodes et des entomostracées.

康塞尔就干了这么多。他已经没时间去观察螫目、端足目、目、孢目、三叶虫纲、鳃足亚纲、介形亚纲和切甲类,把甲壳纲动物补充完整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二极五极管, 二极型, 二己酰, 二加三等于五, 二甲(基)苯, 二甲苯, 二甲苯磺酸, 二甲苯磺酰基, 二甲苯基, 二甲苯基苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接