Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.
都市特警部队利用种系统跟踪其部队并确定它们的位置。
De même, et pour la même raison, la référence à "l'assistance et la coopération internationales" au paragraphe 1 de l'article 2 du Pacte, ainsi qu'aux "mesures d'ordre international" en son article 23, est en l'occurrence particulièrement pertinente.
样,出于种理由,《公约》第2条第1款中谈到的“国际援助与合作”以及第23条中提到的“国际行动”与此特别有关。
De même, et pour la même raison, la référence à «l'assistance et la coopération internationales» au paragraphe 1 de l'article 2 du Pacte, ainsi qu'aux «mesures d'ordre international» en son article 23, est en l'occurrence particulièrement pertinente.
样,出于种理由,《公约》第2条第1款中谈到的“国际援助与合作”以及第23条中提到的“国际行动”与此特别有关。
Si les personnes autochtones qui composent cette communauté ne parlent pas forcément la même langue ou viennent d'horizons différents, elles respectent et connaissent toutefois les nuances, les protocoles et les pratiques propres au lieu où elles vivent.
生活在一个社区内的土著民族不一定讲种语言或来自一领土,但是他们尊重和了解他们地方生活所特有的细微差别、礼节和习俗。
On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.
“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与种核素或其他任何核素发生聚变的任何位素。
Les mesures prises aux plans régional ou sous-national jettent un pont entre les réalités nationales et les priorités mondiales, tout en permettant d'aborder des problèmes de préoccupation commune et de défendre des intérêts partagés liés à la proximité géographique, l'homogénéité relative et l'histoire partagée.
在区域或分区各级采取的行动在各国现实情况和全球优先项之间搭建了桥梁,时也着手处理由于地理位置邻近、比较接近文种和历史沿革相通所造成的共关注领域和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’étaient des « maras » , sorte d’agoutis, un peu plus grands que leurs congénères des contrées tropicales, véritables lapins d’Amérique, aux longues oreilles, aux mâchoires armées sur chaque côté de cinq molaires, ce qui les distingue précisément des agoutis.
它们是刺鼠一,叫做“马拉”,比热带地区和美国常见兔子稍大一些,长着一对长耳朵,和刺鼠不是:嘴里一边长着五个臼齿。