Il y aurait lieu d'encourager l'évaluation par les pairs.
应该通过同级审查来鼓励评估。
L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.
同级审评由瑞士竞争委员会。
Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
教职工的工资一般高于同级公务员。
Est-ce que ce sera un cas de primus inter pares - premier entre égaux?
这是否成为某些成员在同级中居首位?
Une réunion-débat sera ensuite organisée sur chaque pays.
接着将以小组讨论的形式(逐国)进行同级审查。
Le comité populaire local est aussi l'organe administratif et exécutif de l'État à ce niveau.
地方人民委员会也是同级国家权力的行政和执行机。
Son pays avait présenté une demande à la CNUCED en vue d'obtenir un examen collégial volontaire.
该国请贸发会对其开展自愿同级审评。
Une demande a aussi été adressée à la CNUCED.
向贸发会提出的请求:在贸发会开展的同级审查结束时,将通过国家法规。
Généralement, on dresse un bilan cinq à six ans après l'examen collégial du rapport initial d'EPI.
通常情况下,在投资政策审查报告经过同级审查后五到六年,进行一次评估活动。
Les enquêtes auprès des parties prenantes et les examens collégiaux sont des exemples de mécanismes de responsabilisation pertinents.
而利益相查和同级审评是这方面问责制工具的实例。
Ces derniers, qui remplissent un questionnaire de l'OCDE, vérifient ensuite le projet de rapport avant l'examen collégial.
这些国家填写了经合组织的查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。
Les rapports d'auto-évaluation ont été synthétisés à l'échelon du programme, puis les différents programmes ont fait l'objet d'évaluations réciproques.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Le BSCI introduira des examens par contrôle réciproque des documents de travail afin d'améliorer l'application des normes.
监督厅将对工作文件采取定期同级审查,以进一步促进遵守各项标准。
Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.
地方法院审判员和人民陪审员由同级的地方人民会选举。
Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen collégial dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
还鼓励附件一缔约方报告其国内对清单的同级审评。
L'examen collégial a été jugé utile et un certain nombre de pays ont manifesté leur intérêt pour ce processus.
同级审评的益处得到承认,一些国家表示有兴趣参与这一进程。
L'examen collégial permet aux gouvernements de partager leur expérience des politiques d'investissement et d'évoquer leurs succès comme leurs échecs.
同级审查提供了一个论坛,使各国政府能够交流投资政策方面的经验,并交流成功和失败的事例。
En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.
此外,在中医中药研究方面积累了大量经验,在同级医疗机构中处于先进水平。
Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
还鼓励缔约方报告其国内对清单的同级审评。
Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luna est en même année que moi, mais à Serdaigle.
卢娜和我级,但在拉文克劳。”
À partir d'un certain âge, je ne sais plus lequel, d'ailleurs, pouf, ils ne peuvent plus jouer au football au même niveau.
从某个年龄开始,知道是哪个,而且,噗,他们已经踢级别的足球了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释