有奖纠错
| 划词

Il y aurait lieu d'encourager l'évaluation par les pairs.

应该通过同级审查来鼓励评估。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.

同级审评由瑞士竞争委员会

评价该例句:好评差评指正

Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.

教职工的工资一般高于同级公务员。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce sera un cas de primus inter pares - premier entre égaux?

这是否成为某些成员在同级中居首位?

评价该例句:好评差评指正

Une réunion-débat sera ensuite organisée sur chaque pays.

接着将以小组讨论的形式(逐国)进行同级审查。

评价该例句:好评差评指正

Le comité populaire local est aussi l'organe administratif et exécutif de l'État à ce niveau.

地方人民委员会也是同级国家权力的行政和执行机

评价该例句:好评差评指正

Son pays avait présenté une demande à la CNUCED en vue d'obtenir un examen collégial volontaire.

该国请贸发会对其开展自愿同级审评。

评价该例句:好评差评指正

Une demande a aussi été adressée à la CNUCED.

向贸发会提出的请求:在贸发会开展的同级审查结束时,将通过国家法规。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, on dresse un bilan cinq à six ans après l'examen collégial du rapport initial d'EPI.

通常情况下,在投资政策审查报告经过同级审查后五到六年,进行一次评估活动。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes auprès des parties prenantes et les examens collégiaux sont des exemples de mécanismes de responsabilisation pertinents.

而利益相查和同级审评是这方面问责制工具的实例。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers, qui remplissent un questionnaire de l'OCDE, vérifient ensuite le projet de rapport avant l'examen collégial.

这些国家填写了经合组织的查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'auto-évaluation ont été synthétisés à l'échelon du programme, puis les différents programmes ont fait l'objet d'évaluations réciproques.

自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI introduira des examens par contrôle réciproque des documents de travail afin d'améliorer l'application des normes.

监督厅将对工作文件采取定期同级审查,以进一步促进遵守各项标准。

评价该例句:好评差评指正

Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.

地方法院审判员和人民陪审员由同级的地方人民会选举。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen collégial dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.

还鼓励附件一缔约方报告其国内对清单的同级审评。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial a été jugé utile et un certain nombre de pays ont manifesté leur intérêt pour ce processus.

同级审评的益处得到承认,一些国家表示有兴趣参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial permet aux gouvernements de partager leur expérience des politiques d'investissement et d'évoquer leurs succès comme leurs échecs.

同级审查提供了一个论坛,使各国政府能够交流投资政策方面的经验,并交流成功和失败的事例。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中医中药研究方面积累了大量经验,在同级医疗机构中处于先进水平。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.

还鼓励缔约方报告其国内对清单的同级审评。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.

还鼓励缔约方报告其国内对清单的同级审评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乳色玻璃, 乳色的, 乳石, 乳石英, 乳熟, 乳霜, 乳水, 乳酸, 乳酸铵, 乳酸发酵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Luna est en même année que moi, mais à Serdaigle.

卢娜和我,但在拉文克劳。”

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及讲合集

À partir d'un certain âge, je ne sais plus lequel, d'ailleurs, pouf, ils ne peuvent plus jouer au football au même niveau.

从某个年龄开始,知道是哪个,而且,噗,他们已经踢别的足球了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳酸铁, 乳酸铜, 乳酸脱氢酶, 乳酸细菌科, 乳酸锌, 乳酸血, 乳酸亚铁, 乳酸盐, 乳酸银, 乳糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接