有奖纠错
| 划词

Les peintures murales sont les vrais trésors.

墙上的名画是真正的珍品。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

评价该例句:好评差评指正

Collection de peintures ont été vendus certificats délivrés, la crédibilité de la première, de la fidélité.

售出名画均出具收藏证书,信誉第一,保真。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise célèbre collection de peintures, l'artiste l'emballage, la production de masse de divers types d'entreprises à base d'huile!

收藏名名画、包装画量生产各类商业油画为主!

评价该例句:好评差评指正

Un siècle après son larcin, le voleur de La Joconde a été honoré par les habitants de sa commune natale en Italie.

偷走达芬奇名画《蒙娜丽莎》的盗窃者,一个世纪后在其意乡小镇获当地居民追捧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.

同时也进行室内外装饰雕塑的设计制作、世界名画的手工复制、土色土味的陶瓷艺术创作。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez profiter d'une variété de photographies, de peintures sous la forme d'une variété de céramique gauche clair vives images stockées pendant une longue période et s'est évanoui à jamais.

能够将您喜爱的各种相片、名画在各种形状的陶瓷上留下清晰逼真的影像,长期保存永不褪色。

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres auraient été volées chez l’une des petites filles de l’artiste habitant le 7e arrondissement parisien. Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.

两幅名画在巴黎七区毕加索的一个外孙女的中被盗。第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde, hémiplégie, hémiplégie avec déviation de la bouche et des yeux, hémiplégique, hémiplexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Vous n’avez pas de grands peintres qui aient vécu toute leur vie à la campagne.

没有终生埋没在乡下的名画

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cabu, c'est un dessinateur célèbre qui travaillait au journal Charlie Hebdo.

Cabu是一名著名画家,他曾在Charlie Hebdo报社工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.

那里两座著名画家的美术馆:Matisse和Chagall。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Au château, le retour du fameux tableau après 250 ans est une petite révolution.

在城堡,250年后名画的回归是一小小的革命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le scénario nous fait vivre une enquête autour de la mort mystérieuse du célèbre peintre.

这个景让我围绕着这位著名画家的神死亡展开了一调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Après cela, il se spécialise dans les scènes galantes, comme son célèbre tableau " Le Verrou" .

之后,他专攻英勇他的名画《锁》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les célèbres tableaux d’Edvard Munch Le Cri et La Madone, volés il y a deux ans, ont été retrouvés dans un lieu resté secret.

名画家爱德华·蒙克的呐喊和圣母,于两年前被盗窃,现在已经在一个密的地点找到了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Monsieur le Curé, qu’est-ce que l’on me disait qu’il y a un artiste qui a installé son chevalet dans votre église pour copier un vitrail.

“神甫先生,我听人怎么说来着,说有名画家在堂里支上画架,临摹彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

MM : Dans l'actualité française, un hommage national rendu au célèbre peintre français Pierre Soulages a décédé à l'âge de 102 ans.

MM:在法国新闻中,向法国著名画家皮埃尔·苏拉热(Pierre Soulages)致敬的全国人去世,享年 102 岁。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bouguereau s'est inspiré de cette pose pour sa Naissance de Vénus, ainsi que de celle d'une célèbre peinture de Botticelli datant de la Renaissance italienne, soit 400 ans auparavant.

布格罗所画的维纳斯的诞生就受到了这个姿态的影响,另外意大利文艺复兴时期著名画家波提切利也给了他启发。后者的创作是400年前了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Jean-Michel Folon, peintre et dessinateur célèbre dans les années 70. On le disait rêveur, la tête dans les nuages, c'est vrai, mais aussi les pieds sur terre.

Jean-Michel Folon,70年代著名画家和绘图员。据说他是一个梦想家,他的头脑在云端,这是事实,但他的脚也脚踏实地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Les touristes qui viendront assister aux Jeux en profiteront peut-être pour visiter quelques musées parisiens, admirer des toiles de C.Monet, par exemple, connu pour les fameuses peintures de son jardin de Giverny.

- J.-B.Marteau:前来参加奥运会的游客可以借此机会参观一些巴黎博物馆,欣赏C.莫奈的画作, 例,莫奈的画作以吉维尼花园中的着名画而闻名。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des châtelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pâle de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !

他在她的肩头看到了“土耳其入浴宫女”的琥珀色皮肤;她有封建城堡女主人的细长腰身;她也像西班牙名画中“脸色苍白的女人”,但是说来说去,她总是个天使!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Une prouesse technique, mais pas seulement ! Le scénario nous fait vivre une enquête autour de la mort mystérieuse du célèbre peintre. L’histoire est basée sur 800 lettres manuscrites de Van Gogh racontées par la voix de Pierre Niney.

这是一项技术壮举,但不仅此!这个景让我围绕着这位著名画家的神死亡展开了一调查。这个故事是基于梵高的800封手写信,由皮埃尔·尼尼(Pierre Niney)的声音讲述。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

En plus, c'est un artiste qui nous touche puisque le modèle de Bethsabée est la femme qui partage sa vie à l’époque, c'est a dire Hendrickje Stoffels qui est sa maîtresse et c’est elle qui prête son corps à ce tableau.

作品之所以触动人心是因为拔士巴的形象正是当时与他共同生活的那位女性。亨德里克耶·施托费尔斯是他的情人,正是她充当了这幅名画的模特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie, hémispondylie, Hemispora, hémisporose, hémistiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接