有奖纠错
| 划词

La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.

该特团严重缺乏资金和

评价该例句:好评差评指正

Cela va réduire au minimum l'appui et les moyens de mise en œuvre logistiques.

这将把和辅助人员减至最低程度。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Japon (15).

日本的国家单位共雇用了15名人员。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de ce soutien logistique est livré par mer.

大部分将通过海路运交非索特团。

评价该例句:好评差评指正

Si cette réunion tient, la MINUS fournira l'appui logistique voulu.

如果要举行这次会议,联苏特团将根据要求提供

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni aux inspecteurs des renseignements militaires, des analyses, du personnel et un appui logistique.

我们向核查人员提供了情报、分析、人员和

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son mandat, la MONUC a également fourni un appui logistique aux FARDC.

联刚特团还根据它的任务授权,向刚果(金)武装力量提供了

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a également fourni un appui logistique à un certain nombre d'opérations de lutte contre les stupéfiants.

部队还向若干阿富汗缉毒行动提供了

评价该例句:好评差评指正

La Mission a mené à bien la première phase.

团已完成第一阶段的排,第二阶段的工作也正在展开,作出更长期的排。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Canada (3) et le Japon (15).

下列国家雇用了国家人员:加拿大(3人)和日本(15人)。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux Gouvernements doivent cesser tout appui militaire et logistique aux groupes armés opérant sur leur territoire respectif.

两国政府必须停止为在本国活动的武装团体提供一切军事和

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'armes et d'un soutien financier et logistique est traitée dans les sections IV et VI, respectivement.

第四节和第六节分别讨论了提供武器和财务与的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Division du soutien logistique est chargée de promulguer les principes et directives régissant la rotation des stocks stratégiques.

司负责颁布战略部署储备物资轮调政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien a informé le Secrétariat qu'il allait cesser d'apporter un soutien logistique à la FNUOD.

加拿大政府通知秘书处,加拿大政府将从观察员部队撤出其单位。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays comme l'Angola, qui n'a ni infrastructure ni système d'appui logistique, leur emploi est quasiment impossible.

在像哥拉这样一个即没有基础设施又缺乏系统的国家,此种机械设备几乎无法运行。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien inclut la fourniture d'armes, de ressources financières, d'un appui logistique et d'un asile aux membres de groupes armés.

这种包括向武装团体成员提供武器、财务持、以及藏身所。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans dépendent pour beaucoup des capacités d'appui logistique, eu égard notamment au temps requis pour construire les locaux nécessaires.

这些计划在很大程度上取决于能力,包括建造住所的所需时间。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 avril, l'Assemblée générale a approuvé la première phase du soutien logistique des Nations Unies à l'AMISOM.

4月7日,大会批准联合国对非索特团的一揽子计划的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de l'Algérie, qui a proposé de mettre à disposition des moyens de transport aériens.

其他非盟成员国考虑为非索特团提供和运输,包括阿尔及利亚提出协助空运。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs devraient également aider la Commission électorale nationale, en particulier en lui fournissant un appui logistique pour le processus électoral.

捐助者还应协助国家选举委员会,尤其是选举过程的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose, coyau, coyote, coypou, cozy, CP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les sud-vietnamiens ne disposent plus que d'un soutien logistique de la part des Etats-Unis et doivent maintenant affronter leur ennemi seul.

南越现在只有美国的后勤支援,它必须独自面

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

La Belgique va envoyer un soutien logistique pour aider les forces françaises et maliennes à combattre les rebelles islamistes.

比利时将派遣后勤支援,帮助法国和马里军队打击伊斯兰叛军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crabotage, crac, crachat, craché, crachement, cracher, cracheur, crachim, crachin, crachiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接